Sri Garbarakshambika Stotram | For pregnancy, child birth and safe delivery
Parvathi•Tamil
ஸ்ரீ கர்பரக்ஷாம்பிகா ச்தோத்ரம்
śrī karparakṣāmpikā ctōtram
இந்த கர்பரக்ஷாம்பிகை அண்ணை கும்பகோணம் பக்கத்தில் திருக்கர்காவூரில் புடியிருக்கிறார்
inta karparakṣāmpikai aṇṇai kumpakōṇam pakkattil tirukkarkāvūril puṭiyirukkiṟār
இந்த அண்ணை விண்ணி பிரார்த்தினை செய்தால் குழந்தை இல்லாத தம்பதிகளுக்கு குழந்தி பாகியம் நிச்சியம் கிடைக்கும்
inta aṇṇai viṇṇi pirārttiṉai ceytāl kuḻantai illāta tampatikaḷukku kuḻanti pākiyam nicciyam kiṭaikkum
இந்த சலோகத்தை நம்பிக்கியோட சொல்லியண்டே வந்தால் குழந்தைச் செல்வம் நிச்சயமாக கிடைக்கும்
inta calōkattai nampikkiyōṭa colliyaṇṭē vantāl kuḻantaic celvam niccayamāka kiṭaikkum
கர்பத்தை ரக்சிக்கும் நாயகியாகத்தால் கர்ப்பரச்சாம்பிகை
karpattai rakcikkum nāyakiyākattāl karpparaccāmpikai
கரூட்ட நாளிலிருந்தி பிரசவம் ஆகும் நாள் வரைக்கும்
karūṭṭa nāḷilirunti piracavam ākum nāḷ varaikkum
இந்தத்தாய் மாதிரி இருந்தி அந்தக் கர்பினி பெண்ணை
intattāy mātiri irunti antak karpiṉi peṇṇai
கவனித்துக்கொள்கிக்கிறான் இந்த அண்ணை இந்த சிலோகத்தை
kavaṉittukkoḷkikkiṟāṉ inta aṇṇai inta cilōkattai
சொல்லியின்டே வரவாளிக்கு
colliyiṉṭē varavāḷikku
தனிதி பதிப்பூர்ண recording
taṉiti patippūrṇa recording
கடாத்தித்தி recording
kaṭāttitti recording
அருகிறாளி recording
arukiṟāḷi recording
இந்தக் கோவிலியே இதிக்கான
intak kōviliyē itikkāṉa
வழிப்பாட்டும் முறைகள்லாம் இருக்கு படிமெழுகதல் அந்த மாதிரியான வழிப்பாட்டும் முறைகள்லாம் கோவில்லை இருக்கு.
vaḻippāṭṭum muṟaikaḷlām irukku paṭimeḻukatal anta mātiriyāṉa vaḻippāṭṭum muṟaikaḷlām kōvillai irukku.
அதை கூவில்ல கேட்டு தெரிந்துக்கலாம்
atai kūvilla kēṭṭu terintukkalām
இந்தத் திகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிக
intat tikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikika
வாபி தடே வாமபாகே வாம தேவச்சிய தேவச்சிய தேவிஸ்திதாத்வம்
vāpi taṭē vāmapākē vāma tēvacciya tēvacciya tēvistitātvam
மாண்யா வரேண்யா வதாண்யா வாहி கர்பஸ்த ஜந்துன் ததா பக்தலோகான்
māṇyā varēṇyā vatāṇyā vāहi karpasta jantuṉ tatā paktalōkāṉ
சிரீமா தவிகான நஸ்தே கர்ப ரக்ஷாம் பிகேபாயி பக்தாம் சுதுவந்தீம்
cirīmā tavikāṉa nastē karpa rakṣām pikēpāyi paktām cutuvantīm
சிரீ கர்ப ரக்ஷா புரேயா திவ்விய சவுந்தர்ய யுக்தா
cirī karpa rakṣā purēyā tivviya cavuntarya yuktā
சுமாங்கல் லிகாத்ரி, தாத்ரி, ஜனித்தி, ஜனானாம்
cumāṅkal likātri, tātri, jaṉitti, jaṉāṉām
நானாம், நிவ்ய ரூபாம், நிகியாதிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிக
nāṉām, nivya rūpām, nikiyātikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikika
காணதாத்ரிம் நமச்சிய வேதி காட்டிய ச்தியா கர்ப ரக்ஷா கரிம் துவாம்
kāṇatātrim namacciya vēti kāṭṭiya ctiyā karpa rakṣā karim tuvām
பாலை சதா சேவி தாங்கிரிம் கர்ப ரக்ஷார் தமாராது பேதை ருபேதாம்
pālai catā cēvi tāṅkirim karpa rakṣār tamārātu pētai rupētām
சிரிமாதவி காணனஸ்தே கர்ப ரக்ஷாம் விகேபாயி பக்தாம் சுவந்திம்
cirimātavi kāṇaṉastē karpa rakṣām vikēpāyi paktām cuvantim
பிரம்மோத் சவே விப்பிதியாம் வாதிகோஷினத் துஷ்டாம்ிரதி சன்னி விஷ்டாம்
pirammōt cavē vippitiyām vātikōṣiṉat tuṣṭām_irati caṉṉi viṣṭām
சர்வார்த தாத்ரீம் பஜேहம் தேவ விருந்தையிர பீட்டியாம் ஜகன்மாதரம் துவம்
carvārta tātrīm pajēहm tēva viruntaiyira pīṭṭiyām jakaṉmātaram tuvam
சிரீமாத வீகானன் அஸ்தே கர்ப்பரக்ஷாம் பிகேபாகி பக்தாம் சுவந்தீம்
cirīmāta vīkāṉaṉ astē karpparakṣām pikēpāki paktām cuvantīm
ஏதத் கிருதம் சோத்ரரத்தம் தீக்ஷிதானந்த ராமேண தேவியாச துஷ்டியை
ētat kirutam cōtrarattam tīkṣitāṉanta rāmēṇa tēviyāca tuṣṭiyai
நித்தியம் படேத்தியஸ்து பக்தியாபுத்தி போத்ராதி பாக்கியம் பவேத்தசி நித்தியம்
nittiyam paṭēttiyastu paktiyāputti pōtrāti pākkiyam pavēttaci nittiyam
சிரீமாத வீகானன் அஸ்தே கர்ப்பரக்ஷாம் பிகேபாகி பக்தாம் சுவந்தீம்
cirīmāta vīkāṉaṉ astē karpparakṣām pikēpāki paktām cuvantīm
இதி சிரியானந்த ராமதிக்ஷிதவர்ய விரசிதம் கர்ப்பரக்ஷாம் பிகா ச்தோத்திரம்
iti ciriyāṉanta rāmatikṣitavarya viracitam karpparakṣām pikā ctōttiram
சிறிய பாடல்கள் குறிப்போகின்றன.
ciṟiya pāṭalkaḷ kuṟippōkiṉṟaṉa.
About this Sloka
#slokasagara, #garbarakshambika #sloka #thirukkarugavur 🔯 Aadi Pooram Special Upload on Sloka Sagara 🔯 This is a Stotram in praise of Garbarakshambikai Ambal. Garbarakshambigai Amman...
Related Slokas

Hanuman, Parvathi
SHRI HANUMATH ASHTOTHRA SADANAMAVALI -6|ஸ்ரீ ஹனுமத் அஷ்டோத்திர ஸதநாமாவளி -6

Hanuman, Parvathi
SRI HANUMATH ASHTOTHRA SATHANAMAVALI 3
🙏 Hanumath Ashtothra Sathanamavali 3 🙏 ✨ From Kishkinda Kāṇḍam of Śrī Rāmāyaṇam ✨ On the auspicious occasion of Hanumath Jayanthi, Sloka Sagara presents Hanumath Ashtothra...

Murugan, Parvathi
Vaitheeswaran Koil Muthukumara Subrahmanya Moorthi Sahasranamavali | Sloka Sagara | Kanda Sashti
🌺 Vaitheeswaran Koil Muthukumara Subrahmanya Moorthi Sahasranamavali | Sloka Sagara 🌺 For the first time ever on YouTube, experience the divine vibrations of the Vaitheeswaran Koil Muthukuma...