கந்தர் அலங்காரம் 16முதல் 20வரை|KANDHAR ALANGARAM 16TO 20
Murugan•Tamil
கந்தரலங்காரம் பாடல் எண் 16 முதல் 20 வரை
kantaralaṅkāram pāṭal eṇ 16 mutal 20 varai
பாடல் எண் 16
pāṭal eṇ 16
தடுங்கோல் மனத்தை விடுங்கோல் வெகுளியை தானமென்றும்
taṭuṅkōl maṉattai viṭuṅkōl vekuḷiyai tāṉameṉṟum
இடுங்கோல் இருந்தப்படி இறுங்கோல் எழுபாரும் உய்ய
iṭuṅkōl iruntappaṭi iṟuṅkōl eḻupārum uyya
கொடுங்கோபத் சூருடன் குன்றம் திரக்க
koṭuṅkōpat cūruṭaṉ kuṉṟam tirakka
தொலைக்க வைவில் விடுங்கோன் அருள் வந்து
tolaikka vaivil viṭuṅkōṉ aruḷ vantu
தானே உமக்கு வெளிப்படுமே
tāṉē umakku veḷippaṭumē
இதற்கு பொருள்
itaṟku poruḷ
அலைப்பாயிம் மனதைக் கட்டுப்படுதி
alaippāyim maṉataik kaṭṭuppaṭuti
தடுத்து சினத்தை விட்டு
taṭuttu ciṉattai viṭṭu
இல்லாதவருக்கு என்றதை வழங்கி
illātavarukku eṉṟatai vaḻaṅki
பேசாத அனுபூதி நிலையில் இருந்தால் ஏழுளகும் பயனடையுமாறு பெரும் சினத்துடன் இருந்த சூரபத்மனுடன் கரோஞ்சமலையும் பிளந்து அழியும்படி வேல்விடுத்தவன் அருள் தானாக வந்து உன்னை ஆட்கொள்ளும்
pēcāta aṉupūti nilaiyil iruntāl ēḻuḷakum payaṉaṭaiyumāṟu perum ciṉattuṭaṉ irunta cūrapatmaṉuṭaṉ karōñcamalaiyum piḷantu aḻiyumpaṭi vēlviṭuttavaṉ aruḷ tāṉāka vantu uṉṉai āṭkoḷḷum
அதாது அலைப்பாயம் மனதிக்கட்டுப்படித்தி முருகனி மட்டுமே தியானித்து வந்தால் முருகனின் அருள் நம்மை ஆட்கொள்ளும் என்றிரிகிகிறார்
atātu alaippāyam maṉatikkaṭṭuppaṭitti murukaṉi maṭṭumē tiyāṉittu vantāl murukaṉiṉ aruḷ nammai āṭkoḷḷum eṉṟirikikiṟār
17. பேதாகம சித்திரவேலாயிதன் வெட்சி பூத்த தண்டை பாதாரவிந்தம் அரணாக அல்லும் பகலும் இல்ல சூதானதற்ற வெளிக்கே recording
17. pētākama cittiravēlāyitaṉ veṭci pūtta taṇṭai pātāravintam araṇāka allum pakalum illa cūtāṉataṟṟa veḷikkē recording
வெள்ளியின் பூத்துல் பாதார விந்தம் அரணாக அல்லும் பகலும் இல்லா சூதானதற்ற வெளிக்கே ஒளித்துச் சும்மா விருக்க போதாய் இனி மனமே தெரியாத ஒரு பூதர்க்குமே
veḷḷiyiṉ pūttul pātāra vintam araṇāka allum pakalum illā cūtāṉataṟṟa veḷikkē oḷittuc cummā virukka pōtāy iṉi maṉamē teriyāta oru pūtarkkumē
இதன் பொருள் ஒ மனமே வேதாகமங்களும் துதிக்கும் அழகிய வேலாயிதனின் வெச்சி மிலர் பூத்துல் தண்டையினும் ஆபிரணத்தை உடையதும் ஆகிய பாதத்தாமரைகளை எப்போதும் அடைக்கலமாகக் கொண்டு
itaṉ poruḷ o maṉamē vētākamaṅkaḷum tutikkum aḻakiya vēlāyitaṉiṉ vecci milar pūttul taṇṭaiyiṉum āpiraṇattai uṭaiyatum ākiya pātattāmaraikaḷai eppōtum aṭaikkalamākak koṇṭu
இரவும் பகலும் வஞ்சமில்லாத பரந்த வழியில் அனுபூதியில் இருக்க செய்வதற்கு இனியாவது வருவாய் இது பூவுடம்புடிய ஒருவரும் அறியாத ஒன்று என்பது
iravum pakalum vañcamillāta paranta vaḻiyil aṉupūtiyil irukka ceyvataṟku iṉiyāvatu varuvāy itu pūvuṭampuṭiya oruvarum aṟiyāta oṉṟu eṉpatu
பாடல் பதனெட்டு
pāṭal pataṉeṭṭu
வையிர்கதிர் வடிவேலோனை வாழ்த்தி வரிங்கிறின்றும் நோயிர்பில வளவேனும் பகிர் மின்கணும் கட்கிங்கன் வையிர்க்குதுங்க உதவா உடம்பின் விருநிகல் போல் கையிர்ப்பூருளும் உதவாது காணும் கடைவழிக்கே
vaiyirkatir vaṭivēlōṉai vāḻtti variṅkiṟiṉṟum nōyirpila vaḷavēṉum pakir miṉkaṇum kaṭkiṅkaṉ vaiyirkkutuṅka utavā uṭampiṉ virunikal pōl kaiyirppūruḷum utavātu kāṇum kaṭaivaḻikkē
இதற்கு விளக்கம்
itaṟku viḷakkam
ஊர்மையுடன் பிரகாசிக்கும் வடிவேலனை வாழ்த்தி, நாம் முன்பதில் நொயில் பாதி அளவேயேனும் ஏழைகளுக்கு வழங்கி உண்ணுங்கள்.
ūrmaiyuṭaṉ pirakācikkum vaṭivēlaṉai vāḻtti, nām muṉpatil noyil pāti aḷavēyēṉum ēḻaikaḷukku vaḻaṅki uṇṇuṅkaḷ.
இல்லையில் இவிடத்தி வெயிலுக்கு ஒதிங்கி நிற்கக்கூட உதவாத இந்த உடம்பின் நிழைப் போல நாம் செல்லும் இறிதி வழிக்கி நாம் கையிலிருக்கும் பொருளும் கூட வராது, நாம் தர்மம் மட்டுமே நம்முடன் விரும்
illaiyil iviṭatti veyilukku otiṅki niṟkakkūṭa utavāta inta uṭampiṉ niḻaip pōla nām cellum iṟiti vaḻikki nām kaiyilirukkum poruḷum kūṭa varātu, nām tarmam maṭṭumē nammuṭaṉ virum
இந்த பாடிகின் மூலம் மிகவும் சிறப்பான கர்த்தை அருணகினாதர் சொல்லிகிறார்
inta pāṭikiṉ mūlam mikavum ciṟappāṉa karttai aruṇakiṉātar collikiṟār
என்னின் சொன்னாக நம்மிட்டிரிக்கிற பொருள் எதுவுமே நாம் கடைவில் செல்லும் பொழிதி நிலையில் நாம் கூட வராது. நாம் செய்யும் தானதார்மங்கள் அவிற்கின் நல்ல பலன் மட்டுமே நாம் உடன் வரும்.
eṉṉiṉ coṉṉāka nammiṭṭirikkiṟa poruḷ etuvumē nām kaṭaivil cellum poḻiti nilaiyil nām kūṭa varātu. nām ceyyum tāṉatārmaṅkaḷ aviṟkiṉ nalla palaṉ maṭṭumē nām uṭaṉ varum.
அதனால் இந்த உயிருடன் இருக்கும்புள்ளே தானதார்மங்களை செய்து நல்ல புண்ணியங்களை சேர்த்து வைத்துக் கொள்ளுங்கள் என்று அறிவுருக்கிறார் அழுணகிரி நாதர்.
ataṉāl inta uyiruṭaṉ irukkumpuḷḷē tāṉatārmaṅkaḷai ceytu nalla puṇṇiyaṅkaḷai cērttu vaittuk koḷḷuṅkaḷ eṉṟu aṟivurukkiṟār aḻuṇakiri nātar.
பாடல் பத்தம்போது
pāṭal pattampōtu
சொன்னக்கிரியி உடுறுவைத் தொலைத்தவை வேல் மன்னக்கடம்பின் மலர் மாலை மார்பம உணத்தை உற்று நின்னை உணந்து உணந்தெல்லாம் உரிங்கிய நிர்குணம் பூண்டென்னை மறந்திருந்தேன் இறந்தே விட்டது இவ்வுடம்பே
coṉṉakkiriyi uṭuṟuvait tolaittavai vēl maṉṉakkaṭampiṉ malar mālai mārpama uṇattai uṟṟu niṉṉai uṇantu uṇantellām uriṅkiya nirkuṇam pūṇṭeṉṉai maṟantiruntēṉ iṟantē viṭṭatu ivvuṭampē
ஏற்கப் புருள்
ēṟkap puruḷ
கோழிக்கோடியன் அடி பணியாமல்
kōḻikkōṭiyaṉ aṭi paṇiyāmal
உவலையத்தே வாழக்கரது மதியிலிக்காலுங்கில்
uvalaiyattē vāḻakkaratu matiyilikkāluṅkil
வல்வினை நோய் உوجிர்ப்பிருவலி உண்ணவட்டாதுங்கில்
valviṉai nōy uوجirppiruvali uṇṇavaṭṭātuṅkil
அத்தமெல்லாம் ஆழப் புதைத்து வைத்தால்
attamellām āḻap putaittu vaittāl
வருமோனும் மடிபிரகே
varumōṉum maṭipirakē
இதன் பொருள்
itaṉ poruḷ
சேவர்கோடியோனின் அடி பணியாமல்
cēvarkōṭiyōṉiṉ aṭi paṇiyāmal
இவ்விலையில் வாழக்கரதும்
ivvilaiyil vāḻakkaratum
உங்களது வல்வினை துன்பமாகிய விதியின் வலிமியானது உங்களை அனுபவிக்க விடாது உங்களது செல்வத்தை எல்லாம் ஆழமாக புதைத்து வைத்தாலும் அவை நம் உடலை விட்டு உயிர்நீங்கும் காலத்து நம் அடியை தொடந்து பின் வருமோ என்று கேட்கிறார் அருணைகிலினாதர்
uṅkaḷatu valviṉai tuṉpamākiya vitiyiṉ valimiyāṉatu uṅkaḷai aṉupavikka viṭātu uṅkaḷatu celvattai ellām āḻamāka putaittu vaittālum avai nam uṭalai viṭṭu uyirnīṅkum kālattu nam aṭiyai toṭantu piṉ varumō eṉṟu kēṭkiṟār aruṇaikiliṉātar
About this Sloka
#கந்தர் அலங்காரம் #அருணகிரிநாதர் #kandharalankaram #arunagirinadhar
Related Slokas

Murugan
Kanda Sashti Kavasam clip
⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️ Subscribe : https://m.youtube.com/c/SlokaSagara?sub...

Murugan
Tiruchendur Shanmuga Stotram | திருச்செந்தூர் ஷண்முக ஸ்தோத்ரம் | Karthigai Shanmukha Stotram🪔🎇🎆
🔥 Powerful Tiruchendur Shanmuga Stotram - Divine Chant to Light Your Life (Karthigai Deepam Special) 🌟 Ultimate Power for Protection, Prosperity & Health! 🌟 Welcome Divine Light this...

Murugan
Pragnya Vivardhana Karthikeya Stotram | Exam success | ப்ரஜ்ஞாவிவர்தந கார்த்திகேய ஸ்தோத்ரம்
🌟 Pragnya Vivardhana Karthikeya Stotram | Powerful Stotram for Intelligence, Success & Divine Blessings Experience the divine vibrations of the Pragnya Vivardhana Karthikeya Stotram, a...