கந்தர் அலங்காரம் 6 முதல் 10 வரை|அருணகிரிநாதர் அருளியது|KANDHAR ALANGARAM 6TO10 BY ARUNAGIRI NADHAR
Murugan•Tamil
கந்தரலங்காரம் பாடல் எண் 6 முதல் 10 வரை விளக்கத்துடன் இப்போது பதிவிசேயலம்
kantaralaṅkāram pāṭal eṇ 6 mutal 10 varai viḷakkattuṭaṉ ippōtu pativicēyalam
பாடல் எண் 6
pāṭal eṇ 6
பெரும்பையின் புனத்தினுட் சித்ரே நில்காக்கின்ற பேதைக்கோங்கை விரும்பும் குமரனை மெய்யன்பினான் மெல்ல மெல்ல உள்ள அரும்பும் தனிப் பிரமானந்தன்
perumpaiyiṉ puṉattiṉuṭ citrē nilkākkiṉṟa pētaikkōṅkai virumpum kumaraṉai meyyaṉpiṉāṉ mella mella uḷḷa arumpum taṉip piramāṉantaṉ
தித்தித்திரிந்தவன்றே கரும்பும் துவர்த்து செந்தேனும் புளித்திரக் கைத்ததுவே
tittittirintavaṉṟē karumpum tuvarttu centēṉum puḷittirak kaittatuvē
இதுக்கு பொருள் என்ன நாக்க, பெரிய பசுமியான வயலில் இருக்கும் சிறிய தினைப்புனத்தை காவல்காக்கும் வள்ளியின் கொங்கைகளை விரும்பும் முருகனை மெய்யன் புடன் நேசிப்பதால்
itukku poruḷ eṉṉa nākka, periya pacumiyāṉa vayalil irukkum ciṟiya tiṉaippuṉattai kāvalkākkum vaḷḷiyiṉ koṅkaikaḷai virumpum murukaṉai meyyaṉ puṭaṉ nēcippatāl
மில்லை மில்லை உள்ளியிரும் பரமானந்ததின் தித்திப்பை அறிந்த அன்றே கரும்பும் தூகிதது, செந்தியனும் புளித்துக்கசந்தது.
millai millai uḷḷiyirum paramāṉantatiṉ tittippai aṟinta aṉṟē karumpum tūkitatu, centiyaṉum puḷittukkacantatu.
இப்படின்னா என்ன அர்த்தம் அதாவது மிருகனின் பேரருளை பெற்றி மிருகனை மியான் பிடன் நேசிப்பது கரும்பை விடத்தினை விடத்தித்திக்கும் இனிமியான விஷயம் அப்படியிருக்கிறான் இதிலிரிந்தி நமக்கு சொல்லப்பட்டிருக்கிறேன்
ippaṭiṉṉā eṉṉa arttam atāvatu mirukaṉiṉ pēraruḷai peṟṟi mirukaṉai miyāṉ piṭaṉ nēcippatu karumpai viṭattiṉai viṭattittikkum iṉimiyāṉa viṣayam appaṭiyirukkiṟāṉ itilirinti namakku collappaṭṭirukkiṟēṉ
பாடல் என் ஏழு
pāṭal eṉ ēḻu
குருதிகுளக்கில் குதித்து, குளித்து, களித்து, குடித்து, ஆடுமாறு, போர்க்கலத்தில் வேலாயதத்தை ஏவிய, காவலனே, வேலவனே, துன்பமாகிய கையிற்றால் கட்டப்பட்டு, அசட்டுத்தனமான கிரியைகள் ஈடுபட்டு தவிக்கும், என் மனமயக்கத்தை தீர்த்தருள்வாய்.
kurutikuḷakkil kutittu, kuḷittu, kaḷittu, kuṭittu, āṭumāṟu, pōrkkalattil vēlāyatattai ēviya, kāvalaṉē, vēlavaṉē, tuṉpamākiya kaiyiṟṟāl kaṭṭappaṭṭu, acaṭṭuttaṉamāṉa kiriyaikaḷ īṭupaṭṭu tavikkum, eṉ maṉamayakkattai tīrttaruḷvāy.
முருகா, என் மனமயக்கத்தை நீதான் தீர்க்க வேண்டும் என்று வேண்டும் படியாக இந்த பாடல் அமைந்திருக்கிறது.
murukā, eṉ maṉamayakkattai nītāṉ tīrkka vēṇṭum eṉṟu vēṇṭum paṭiyāka inta pāṭal amaintirukkiṟatu.
பாடல் 7
pāṭal 7
ஒளியில் விளைந்த உயர்ணான பூதரத்துச்சியின் மேல் அளியில் விளைந்ததோர் ஆனந்தத்தேனை, அனாதியிலே வெளியில் விளைந்த வெரும் பாழைப்பெற்ற வெருந்தன்யை தெளிய விளம்பியவா முகமாருடை பேசிகனே.
oḷiyil viḷainta uyarṇāṉa pūtarattucciyiṉ mēl aḷiyil viḷaintatōr āṉantattēṉai, aṉātiyilē veḷiyil viḷainta verum pāḻaippeṟṟa veruntaṉyai teḷiya viḷampiyavā mukamāruṭai pēcikaṉē.
இதன் பொருள் ஒளியில் உண்டாகிய உயர்ணியானமாகிய மலை உச்சியின் மேல் கருணையாக உண்டான சிவானந்தத்தேனை முக்காலத்திலே வெட்ட விளியாகிய ஆகாயத்தில் உண்டாகிய வெரும் சூணியத்தை தன் இடத்தில் பெற்றிக்கி Fergusில் பெற்றிக்கின்ற பொருளைக்கலக்கமின்றி அடியின் தெளிவடைந்து உய்யு
itaṉ poruḷ oḷiyil uṇṭākiya uyarṇiyāṉamākiya malai ucciyiṉ mēl karuṇaiyāka uṇṭāṉa civāṉantattēṉai mukkālattilē veṭṭa viḷiyākiya ākāyattil uṇṭākiya verum cūṇiyattai taṉ iṭattil peṟṟikki Fergusil peṟṟikkiṉṟa poruḷaikkalakkamiṉṟi aṭiyiṉ teḷivaṭaintu uyyu
பாடல் எண் 9. கேனென்றும் பாகென்றும் வமிக்குணாமொழ் தெய்வவள்ளி கோன் அன்றெனக்கு உபதேசித்ததுன்றும்டு கூரவன்றோ வானென்று காலென்று கீ என்று நீரென்று மண்ணுமென்று தானென்று நானென்று அசரீரியென்று சரீரியென்றே.
pāṭal eṇ 9. kēṉeṉṟum pākeṉṟum vamikkuṇāmoḻ teyvavaḷḷi kōṉ aṉṟeṉakku upatēcittatuṉṟumṭu kūravaṉṟō vāṉeṉṟu kāleṉṟu kī eṉṟu nīreṉṟu maṇṇumeṉṟu tāṉeṉṟu nāṉeṉṟu acarīriyeṉṟu carīriyeṉṟē.
இதன் பொருள் கேனென்றும் பாகென்றும் ஓமை சொல்வதிற்கிக்கியிலாத இனிய சொக்கிலிரிய தெய்வப் பெண்ணாகிய வள்ளியின் தலிவன் எனக்கு உபதேசித்தது ஒன்று உண்டு.
itaṉ poruḷ kēṉeṉṟum pākeṉṟum ōmai colvatiṟkikkiyilāta iṉiya cokkiliriya teyvap peṇṇākiya vaḷḷiyiṉ talivaṉ eṉakku upatēcittatu oṉṟu uṇṭu.
அந்த உபதேச பொரிலை இத்தன் மேதின்று கூற முடியுமோ?
anta upatēca porilai ittaṉ mētiṉṟu kūṟa muṭiyumō?
அதை ஆகாயமும் இல்ல, காற்றுல்ல, நிறுப்பல்ல, நீரும் இல்ல, மண்ணும் இல்ல, தான்ல, நான்ல, உருவமும் இல்ல, அருவமும் இல்ல
atai ākāyamum illa, kāṟṟulla, niṟuppalla, nīrum illa, maṇṇum illa, tāṉla, nāṉla, uruvamum illa, aruvamum illa
அதாதை மிருகப் பிரிமானின் உபதேசத்தை எடுத்து உிழைப்பதி என்பது எலாதக்காரியம்
atātai mirukap pirimāṉiṉ upatēcattai eṭuttu uiḻaippati eṉpatu elātakkāriyam
என்றி அருணகிரிநாதர் தெரிவிக்கிறார்
eṉṟi aruṇakirinātar terivikkiṟār
பாடல் எண் பத்து
pāṭal eṇ pattu
சொல்லுகைக்கில்லை என்றெல்லாம் இழந்து, சும்மா விருக்கும் எல்லையுட்செல்ல எனை விட்டவாக, இல் வேலன் அல்ல, கொல்லியைச் சேர்கின்ற சொல்லியைக் கல்வரை, கொவ்வைச் சவ்வாய் வல்லியைப் புல்கின்ற மால்வரைத் தோள் அண்ணல் வல்லபனே.
collukaikkillai eṉṟellām iḻantu, cummā virukkum ellaiyuṭcella eṉai viṭṭavāka, il vēlaṉ alla, kolliyaic cērkiṉṟa colliyaik kalvarai, kovvaic cavvāy valliyaip pulkiṉṟa mālvarait tōḷ aṇṇal vallapaṉē.
இதன் பொருள் போர் செய்யவல்ல வேலினை உடைய முருகன் கொல்லிப் பண்ணின் பொருந்து மாதி இனிமியாக பேசுபவில்லும் கர்ப்பாரைக்கில் நிறைந்த மலையில் வசிப்பவில்லும் கோவைப் பழத்தியோத்த சிவந்த உதடுகிலை உடையில் மாகிய வல்லியை மறுகிகின்ற மலை போன்ற தோள்கிலை உடைய
itaṉ poruḷ pōr ceyyavalla vēliṉai uṭaiya murukaṉ kollip paṇṇiṉ poruntu māti iṉimiyāka pēcupavillum karppāraikkil niṟainta malaiyil vacippavillum kōvaip paḻattiyōtta civanta utaṭukilai uṭaiyil mākiya valliyai maṟukikiṉṟa malai pōṉṟa tōḷkilai uṭaiya
அண்ணல் வேலவனின் ஆற்றல் இத்தன்மையிடைதி
aṇṇal vēlavaṉiṉ āṟṟal ittaṉmaiyiṭaiti
என்று அளவிட்டு கூருகள் ஏலாது
eṉṟu aḷaviṭṭu kūrukaḷ ēlātu
அனைத்து பற்றுகளையும் நீக்கி
aṉaittu paṟṟukaḷaiyum nīkki
அசைவற்றிருக்கும் அனுபூதி நிலைக்கு
acaivaṟṟirukkum aṉupūti nilaikku
என்னை ஆளாக்கியாவன் கருணையை
eṉṉai āḷākkiyāvaṉ karuṇaiyai
என்னை என்பது
eṉṉai eṉpatu
இதுதான் அதுவுடை பொரும்
itutāṉ atuvuṭai porum
About this Sloka
#கந்தர் அலங்காரம் #அருணகிரிநாதர் #kandharalankaram #arunagirinadhar
Related Slokas

Murugan
Kanda Sashti Kavasam clip
⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️ Subscribe : https://m.youtube.com/c/SlokaSagara?sub...

Murugan
Tiruchendur Shanmuga Stotram | திருச்செந்தூர் ஷண்முக ஸ்தோத்ரம் | Karthigai Shanmukha Stotram🪔🎇🎆
🔥 Powerful Tiruchendur Shanmuga Stotram - Divine Chant to Light Your Life (Karthigai Deepam Special) 🌟 Ultimate Power for Protection, Prosperity & Health! 🌟 Welcome Divine Light this...

Murugan
Pragnya Vivardhana Karthikeya Stotram | Exam success | ப்ரஜ்ஞாவிவர்தந கார்த்திகேய ஸ்தோத்ரம்
🌟 Pragnya Vivardhana Karthikeya Stotram | Powerful Stotram for Intelligence, Success & Divine Blessings Experience the divine vibrations of the Pragnya Vivardhana Karthikeya Stotram, a...