KANDHAR ALANGARAM 36 TO 40|கந்தர் அலங்காரம் 36 முதல் 40 வரை
Murugan•Tamil
கண்டரலங்காரம் பாடல் 36 முதல் 40 வரை
kaṇṭaralaṅkāram pāṭal 36 mutal 40 varai
பாடல் 36
pāṭal 36
பாடல் 36
pāṭal 36
பாடல் 36
pāṭal 36
எப்படி முருகனின் பேரருளை அடைவது என்பதுதான்
eppaṭi murukaṉiṉ pēraruḷai aṭaivatu eṉpatutāṉ
பாடல் 37
pāṭal 37
பாடல் 37
pāṭal 37
பாடல் 38
pāṭal 38
இது மிகும் சிறப்பான ஒரு பாடல்
itu mikum ciṟappāṉa oru pāṭal
இந்த ஒரு பாடலை தவிராமல் நாம்
inta oru pāṭalai tavirāmal nām
எல்லா செவ்வாய்க்கிழமைகளிலும்
ellā cevvāykkiḻamaikaḷilum
பாராயணம் செய்து வந்தால்
pārāyaṇam ceytu vantāl
முருகனின் நருள் முன்னிர்க்கும்
murukaṉiṉ naruḷ muṉṉirkkum
எல்லா கிரகதோஷங்களும் விலகிச் செல்லும்
ellā kirakatōṣaṅkaḷum vilakic cellum
கிரிப்பாக செவ்வாய்தோஷம் விட்டு விலகும்
kirippāka cevvāytōṣam viṭṭu vilakum
சவ்வாய் தோஷத்தால் ஏற்படக்கூடிய
cavvāy tōṣattāl ēṟpaṭakkūṭiya
பாதிப்புகள் குறையும்
pātippukaḷ kuṟaiyum
நாலென்செயும்
nāleṉceyum
வினைதான் என்செயும்
viṉaitāṉ eṉceyum
எனை நாடி வந்த
eṉai nāṭi vanta
கோள் என்செயும்
kōḷ eṉceyum
கொடுங்கூற்றென்செயும்
koṭuṅkūṟṟeṉceyum
உமரேசர்
umarēcar
இருத்தாலும் சிலம்பும் சதங்கையும்
iruttālum cilampum cataṅkaiyum
தண்டையும்
taṇṭaiyum
சண்முகம்மும் தோளும் கடம்பும்
caṇmukammum tōḷum kaṭampum
எனக்கு முன்னே வந்து
eṉakku muṉṉē vantu
தோண்டிடினே
tōṇṭiṭiṉē
மிகவும் அருமியான பாடலிது
mikavum arumiyāṉa pāṭalitu
இதன் பொருள்
itaṉ poruḷ
உமரேசனின் இருத்திருவடிகிலும்
umarēcaṉiṉ iruttiruvaṭikilum
சிலம்பும்
cilampum
சதங்கையும் தண்டையும்
cataṅkaiyum taṇṭaiyum
ஆறுத்திருமுகங்கிலும்
āṟuttirumukaṅkilum
பண்ணிருத்தோள்கிலும்
paṇṇiruttōḷkilum
கடம்ப மலர்மாலையும்
kaṭampa malarmālaiyum
எனக்கு முன் வந்து தோண்டினால்
eṉakku muṉ vantu tōṇṭiṉāl
நாள் என்ன செய்யும்
nāḷ eṉṉa ceyyum
வினைதான் என்ன செய்யும்
viṉaitāṉ eṉṉa ceyyum
என்னை நாடி வந்த கோள்தான்
eṉṉai nāṭi vanta kōḷtāṉ
என்ன செய்யும்
eṉṉa ceyyum
கொடியக்கூட்டுவனாகிய
koṭiyakkūṭṭuvaṉākiya
எமன்தான் என்ன செய்ய முடியும்
emaṉtāṉ eṉṉa ceyya muṭiyum
அதாதி எந்தக்
atāti entak
கிரகதோஷமும் நாள்தோஷமும்
kirakatōṣamum nāḷtōṣamum
எமபயமும் எதுவுமே
emapayamum etuvumē
என்னிடம் வராது
eṉṉiṭam varātu
குமரேசினின் திருவடிகளை பெற்றிக் கொண்டால்
kumarēciṉiṉ tiruvaṭikaḷai peṟṟik koṇṭāl
என்பதுதான் இதன் பொருள்
eṉpatutāṉ itaṉ poruḷ
இது மிகமிக சிறப்பான பாடல்
itu mikamika ciṟappāṉa pāṭal
இதை கண்டிப்பாக நாம் எல்லோரும்
itai kaṇṭippāka nām ellōrum
பாராயணம் செய்து
pārāyaṇam ceytu
முருகனருலை பெறலாம்
murukaṉarulai peṟalām
பாடல் 39
pāṭal 39
உதித்தாங்குழல்வதும் சாவதும் தீர்த்தினை உன்னில் ஒன்றா விதித்தாண்டருள் தருங்காலம் உண்டோ வெற்பு நட்டு, ரகபதி தாம்பு வாங்கி, நின்றம்பரம் பம்பரம் பட்டுழல, மதித்தான் திருமருகா, மைலேரிய மாணிக்கமே.
utittāṅkuḻalvatum cāvatum tīrttiṉai uṉṉil oṉṟā vitittāṇṭaruḷ taruṅkālam uṇṭō veṟpu naṭṭu, rakapati tāmpu vāṅki, niṉṟamparam pamparam paṭṭuḻala, matittāṉ tirumarukā, mailēriya māṇikkamē.
இதன் பொருள் மந்திரமலை மத்தாக்கி, உரகபதியான வாசகி தாம்புகைகி, கடலில் பம்பரம் போல் சொல்லிச் செய்தவரின் மருகனே, மைலேரிய மாணிக்கமே, பிறந்து உலகவாழ்க்கில் உழண்டி, பின் இறப்பதை விடித்தி, என்னை உன்னில் ஒன்றாகி ஆண்டு அரூித்திரம் காலம் உண்டாகுமோ?
itaṉ poruḷ mantiramalai mattākki, urakapatiyāṉa vācaki tāmpukaiki, kaṭalil pamparam pōl collic ceytavariṉ marukaṉē, mailēriya māṇikkamē, piṟantu ulakavāḻkkil uḻaṇṭi, piṉ iṟappatai viṭitti, eṉṉai uṉṉil oṉṟāki āṇṭu arūittiram kālam uṇṭākumō?
பாடல் நாப்பது
pāṭal nāppatu
செந்தூர் வயர்ப்பொழில் தேங்கடம்பின் மால் பட்டழிந்தது, பூங்கொடியார்மனம் மாமைலோன் வேல் பட்டழிந்தது, வேலையும் சூரனும் வெற்புமவன் கால் பட்டழிந்தது, இங்கொன்றலையுமே மேல் அயன் கையழுத்தே.
centūr vayarppoḻil tēṅkaṭampiṉ māl paṭṭaḻintatu, pūṅkoṭiyārmaṉam māmailōṉ vēl paṭṭaḻintatu, vēlaiyum cūraṉum veṟpumavaṉ kāl paṭṭaḻintatu, iṅkoṉṟalaiyumē mēl ayaṉ kaiyaḻuttē.
இதுவும் மிகமிகம் சிறப்பான ஒரு பாடல், இதுவும் நாம் பாராயணம் செய்வதற்கு மிகம் அருமையான முருகனருளைத் தேடித்திரும் அருமையான பாடல்.
ituvum mikamikam ciṟappāṉa oru pāṭal, ituvum nām pārāyaṇam ceyvataṟku mikam arumaiyāṉa murukaṉaruḷait tēṭittirum arumaiyāṉa pāṭal.
இதன் பொரில் சேவிலின்னும் ஒரு வகை மீன்களால் அழிந்தது திரிச்சந்தூர் வயில் விளிகில் பூம்பொழிலிலில் உள்ளத்தேன் போன்ற கடப்பமலர் மாலையின் மேல் பிரிப்பம் உண்டாகி அழிந்தது பூங்கொடி போன்ற பெண்களின் மனம்
itaṉ poril cēviliṉṉum oru vakai mīṉkaḷāl aḻintatu tiriccantūr vayil viḷikil pūmpoḻililil uḷḷattēṉ pōṉṟa kaṭappamalar mālaiyiṉ mēl pirippam uṇṭāki aḻintatu pūṅkoṭi pōṉṟa peṇkaḷiṉ maṉam
மாமையில் ஒன் வேல் பட்டு அழிந்தது கடலும் சூரனும் க்ரவுஞ்சமும்
māmaiyil oṉ vēl paṭṭu aḻintatu kaṭalum cūraṉum kravuñcamum
அவன் திருவடி பட்டு அழிந்தது பிரம்மண்யன் தலை மேல் எழுதிய எழுத்து
avaṉ tiruvaṭi paṭṭu aḻintatu pirammaṇyaṉ talai mēl eḻutiya eḻuttu
அதாவது, பிரம்மனால் எழுதப்பட்ட
atāvatu, pirammaṉāl eḻutappaṭṭa
தலையிழத்தியே மாற்றக்கூடிய
talaiyiḻattiyē māṟṟakkūṭiya
வல்லமை உள்ளவன் முருகன் கந்தவில்
vallamai uḷḷavaṉ murukaṉ kantavil
அவரை, அவர் பாதத்தை நாம் சரணடைந்தால்
avarai, avar pātattai nām caraṇaṭaintāl
ஐன் கையிழத்தி, ஐன் என்பது பிரம்மனைக் குறிக்கிறி Fergus
aiṉ kaiyiḻatti, aiṉ eṉpatu pirammaṉaik kuṟikkiṟi Fergus
ஐன் கையிழத்தி, பிரம்மன் எழிய
aiṉ kaiyiḻatti, pirammaṉ eḻiya
தலையிழத்தியே மாறிவிடும்
talaiyiḻattiyē māṟiviṭum
என்பதுதான் இதன் பொருள்
eṉpatutāṉ itaṉ poruḷ
முருகனின் அருளைப்பிற
murukaṉiṉ aruḷaippiṟa
இந்த ஒரு பாடல் போதும்
inta oru pāṭal pōtum
என்று அவர்
eṉṟu avar
அனுணகிரினாகர்
aṉuṇakiriṉākar
நமக்கு பெளிக்கிறார்
namakku peḷikkiṟār
Related Slokas

Murugan
Kanda Sashti Kavasam clip
⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️ Subscribe : https://m.youtube.com/c/SlokaSagara?sub...

Murugan
Tiruchendur Shanmuga Stotram | திருச்செந்தூர் ஷண்முக ஸ்தோத்ரம் | Karthigai Shanmukha Stotram🪔🎇🎆
🔥 Powerful Tiruchendur Shanmuga Stotram - Divine Chant to Light Your Life (Karthigai Deepam Special) 🌟 Ultimate Power for Protection, Prosperity & Health! 🌟 Welcome Divine Light this...

Murugan
Pragnya Vivardhana Karthikeya Stotram | Exam success | ப்ரஜ்ஞாவிவர்தந கார்த்திகேய ஸ்தோத்ரம்
🌟 Pragnya Vivardhana Karthikeya Stotram | Powerful Stotram for Intelligence, Success & Divine Blessings Experience the divine vibrations of the Pragnya Vivardhana Karthikeya Stotram, a...