KANDHAR ALANGARAM 36 TO 40|கந்தர் அலங்காரம் 36 முதல் 40 வரை

MuruganTamil

0:00
கண்டரலங்காரம் பாடல் 36 முதல் 40 வரை
kaṇṭaralaṅkāram pāṭal 36 mutal 40 varai
0:14
பாடல் 36
pāṭal 36
0:16
பாடல் 36
pāṭal 36
0:46
பாடல் 36
pāṭal 36
1:16
எப்படி முருகனின் பேரருளை அடைவது என்பதுதான்
eppaṭi murukaṉiṉ pēraruḷai aṭaivatu eṉpatutāṉ
1:22
பாடல் 37
pāṭal 37
1:46
பாடல் 37
pāṭal 37
2:16
பாடல் 38
pāṭal 38
2:22
இது மிகும் சிறப்பான ஒரு பாடல்
itu mikum ciṟappāṉa oru pāṭal
2:25
இந்த ஒரு பாடலை தவிராமல் நாம்
inta oru pāṭalai tavirāmal nām
2:29
எல்லா செவ்வாய்க்கிழமைகளிலும்
ellā cevvāykkiḻamaikaḷilum
2:31
பாராயணம் செய்து வந்தால்
pārāyaṇam ceytu vantāl
2:34
முருகனின் நருள் முன்னிர்க்கும்
murukaṉiṉ naruḷ muṉṉirkkum
2:36
எல்லா கிரகதோஷங்களும் விலகிச் செல்லும்
ellā kirakatōṣaṅkaḷum vilakic cellum
2:39
கிரிப்பாக செவ்வாய்தோஷம் விட்டு விலகும்
kirippāka cevvāytōṣam viṭṭu vilakum
2:43
சவ்வாய் தோஷத்தால் ஏற்படக்கூடிய
cavvāy tōṣattāl ēṟpaṭakkūṭiya
2:45
பாதிப்புகள் குறையும்
pātippukaḷ kuṟaiyum
2:48
நாலென்செயும்
nāleṉceyum
2:51
வினைதான் என்செயும்
viṉaitāṉ eṉceyum
2:53
எனை நாடி வந்த
eṉai nāṭi vanta
2:54
கோள் என்செயும்
kōḷ eṉceyum
2:56
கொடுங்கூற்றென்செயும்
koṭuṅkūṟṟeṉceyum
2:58
உமரேசர்
umarēcar
2:59
இருத்தாலும் சிலம்பும் சதங்கையும்
iruttālum cilampum cataṅkaiyum
3:02
தண்டையும்
taṇṭaiyum
3:04
சண்முகம்மும் தோளும் கடம்பும்
caṇmukammum tōḷum kaṭampum
3:06
எனக்கு முன்னே வந்து
eṉakku muṉṉē vantu
3:08
தோண்டிடினே
tōṇṭiṭiṉē
3:09
மிகவும் அருமியான பாடலிது
mikavum arumiyāṉa pāṭalitu
3:12
இதன் பொருள்
itaṉ poruḷ
3:14
உமரேசனின் இருத்திருவடிகிலும்
umarēcaṉiṉ iruttiruvaṭikilum
3:17
சிலம்பும்
cilampum
3:18
சதங்கையும் தண்டையும்
cataṅkaiyum taṇṭaiyum
3:20
ஆறுத்திருமுகங்கிலும்
āṟuttirumukaṅkilum
3:22
பண்ணிருத்தோள்கிலும்
paṇṇiruttōḷkilum
3:24
கடம்ப மலர்மாலையும்
kaṭampa malarmālaiyum
3:25
எனக்கு முன் வந்து தோண்டினால்
eṉakku muṉ vantu tōṇṭiṉāl
3:28
நாள் என்ன செய்யும்
nāḷ eṉṉa ceyyum
3:29
வினைதான் என்ன செய்யும்
viṉaitāṉ eṉṉa ceyyum
3:32
என்னை நாடி வந்த கோள்தான்
eṉṉai nāṭi vanta kōḷtāṉ
3:33
என்ன செய்யும்
eṉṉa ceyyum
3:35
கொடியக்கூட்டுவனாகிய
koṭiyakkūṭṭuvaṉākiya
3:36
எமன்தான் என்ன செய்ய முடியும்
emaṉtāṉ eṉṉa ceyya muṭiyum
3:38
அதாதி எந்தக்
atāti entak
3:40
கிரகதோஷமும் நாள்தோஷமும்
kirakatōṣamum nāḷtōṣamum
3:43
எமபயமும் எதுவுமே
emapayamum etuvumē
3:44
என்னிடம் வராது
eṉṉiṭam varātu
3:46
குமரேசினின் திருவடிகளை பெற்றிக் கொண்டால்
kumarēciṉiṉ tiruvaṭikaḷai peṟṟik koṇṭāl
3:49
என்பதுதான் இதன் பொருள்
eṉpatutāṉ itaṉ poruḷ
3:51
இது மிகமிக சிறப்பான பாடல்
itu mikamika ciṟappāṉa pāṭal
3:54
இதை கண்டிப்பாக நாம் எல்லோரும்
itai kaṇṭippāka nām ellōrum
3:57
பாராயணம் செய்து
pārāyaṇam ceytu
3:59
முருகனருலை பெறலாம்
murukaṉarulai peṟalām
4:01
பாடல் 39
pāṭal 39
4:03
உதித்தாங்குழல்வதும் சாவதும் தீர்த்தினை உன்னில் ஒன்றா விதித்தாண்டருள் தருங்காலம் உண்டோ வெற்பு நட்டு, ரகபதி தாம்பு வாங்கி, நின்றம்பரம் பம்பரம் பட்டுழல, மதித்தான் திருமருகா, மைலேரிய மாணிக்கமே.
utittāṅkuḻalvatum cāvatum tīrttiṉai uṉṉil oṉṟā vitittāṇṭaruḷ taruṅkālam uṇṭō veṟpu naṭṭu, rakapati tāmpu vāṅki, niṉṟamparam pamparam paṭṭuḻala, matittāṉ tirumarukā, mailēriya māṇikkamē.
4:26
இதன் பொருள் மந்திரமலை மத்தாக்கி, உரகபதியான வாசகி தாம்புகைகி, கடலில் பம்பரம் போல் சொல்லிச் செய்தவரின் மருகனே, மைலேரிய மாணிக்கமே, பிறந்து உலகவாழ்க்கில் உழண்டி, பின் இறப்பதை விடித்தி, என்னை உன்னில் ஒன்றாகி ஆண்டு அரூித்திரம் காலம் உண்டாகுமோ?
itaṉ poruḷ mantiramalai mattākki, urakapatiyāṉa vācaki tāmpukaiki, kaṭalil pamparam pōl collic ceytavariṉ marukaṉē, mailēriya māṇikkamē, piṟantu ulakavāḻkkil uḻaṇṭi, piṉ iṟappatai viṭitti, eṉṉai uṉṉil oṉṟāki āṇṭu arūittiram kālam uṇṭākumō?
4:49
பாடல் நாப்பது
pāṭal nāppatu
4:56
செந்தூர் வயர்ப்பொழில் தேங்கடம்பின் மால் பட்டழிந்தது, பூங்கொடியார்மனம் மாமைலோன் வேல் பட்டழிந்தது, வேலையும் சூரனும் வெற்புமவன் கால் பட்டழிந்தது, இங்கொன்றலையுமே மேல் அயன் கையழுத்தே.
centūr vayarppoḻil tēṅkaṭampiṉ māl paṭṭaḻintatu, pūṅkoṭiyārmaṉam māmailōṉ vēl paṭṭaḻintatu, vēlaiyum cūraṉum veṟpumavaṉ kāl paṭṭaḻintatu, iṅkoṉṟalaiyumē mēl ayaṉ kaiyaḻuttē.
5:15
இதுவும் மிகமிகம் சிறப்பான ஒரு பாடல், இதுவும் நாம் பாராயணம் செய்வதற்கு மிகம் அருமையான முருகனருளைத் தேடித்திரும் அருமையான பாடல்.
ituvum mikamikam ciṟappāṉa oru pāṭal, ituvum nām pārāyaṇam ceyvataṟku mikam arumaiyāṉa murukaṉaruḷait tēṭittirum arumaiyāṉa pāṭal.
5:29
இதன் பொரில் சேவிலின்னும் ஒரு வகை மீன்களால் அழிந்தது திரிச்சந்தூர் வயில் விளிகில் பூம்பொழிலிலில் உள்ளத்தேன் போன்ற கடப்பமலர் மாலையின் மேல் பிரிப்பம் உண்டாகி அழிந்தது பூங்கொடி போன்ற பெண்களின் மனம்
itaṉ poril cēviliṉṉum oru vakai mīṉkaḷāl aḻintatu tiriccantūr vayil viḷikil pūmpoḻililil uḷḷattēṉ pōṉṟa kaṭappamalar mālaiyiṉ mēl pirippam uṇṭāki aḻintatu pūṅkoṭi pōṉṟa peṇkaḷiṉ maṉam
5:45
மாமையில் ஒன் வேல் பட்டு அழிந்தது கடலும் சூரனும் க்ரவுஞ்சமும்
māmaiyil oṉ vēl paṭṭu aḻintatu kaṭalum cūraṉum kravuñcamum
5:50
அவன் திருவடி பட்டு அழிந்தது பிரம்மண்யன் தலை மேல் எழுதிய எழுத்து
avaṉ tiruvaṭi paṭṭu aḻintatu pirammaṇyaṉ talai mēl eḻutiya eḻuttu
5:56
அதாவது, பிரம்மனால் எழுதப்பட்ட
atāvatu, pirammaṉāl eḻutappaṭṭa
6:00
தலையிழத்தியே மாற்றக்கூடிய
talaiyiḻattiyē māṟṟakkūṭiya
6:02
வல்லமை உள்ளவன் முருகன் கந்தவில்
vallamai uḷḷavaṉ murukaṉ kantavil
6:07
அவரை, அவர் பாதத்தை நாம் சரணடைந்தால்
avarai, avar pātattai nām caraṇaṭaintāl
6:12
ஐன் கையிழத்தி, ஐன் என்பது பிரம்மனைக் குறிக்கிறி Fergus
aiṉ kaiyiḻatti, aiṉ eṉpatu pirammaṉaik kuṟikkiṟi Fergus
6:15
ஐன் கையிழத்தி, பிரம்மன் எழிய
aiṉ kaiyiḻatti, pirammaṉ eḻiya
6:18
தலையிழத்தியே மாறிவிடும்
talaiyiḻattiyē māṟiviṭum
6:22
என்பதுதான் இதன் பொருள்
eṉpatutāṉ itaṉ poruḷ
6:24
முருகனின் அருளைப்பிற
murukaṉiṉ aruḷaippiṟa
6:25
இந்த ஒரு பாடல் போதும்
inta oru pāṭal pōtum
6:28
என்று அவர்
eṉṟu avar
6:29
அனுணகிரினாகர்
aṉuṇakiriṉākar
6:31
நமக்கு பெளிக்கிறார்
namakku peḷikkiṟār

Related Slokas