ஸ்ரீ விக்ன விநாசன ஸ்தோத்திரம்|SRI VIGNA VINASANA STOTRAM
•Tamil
ஸ்ரீ விக்ன நாசக ச்தோத்ரம்
śrī vikṉa nācaka ctōtram
விக்னம் என்ன?
vikṉam eṉṉa?
விக்னம் நான் தடங்கள் தடைகள் முட்டுக் கட்டைகள்
vikṉam nāṉ taṭaṅkaḷ taṭaikaḷ muṭṭuk kaṭṭaikaḷ
விக்னங்களை நாசம் செய்யும்
vikṉaṅkaḷai nācam ceyyum
பூர்வரி இருக்கிறார்
pūrvari irukkiṟār
அவர்தான் விக்ன வினாயகர்
avartāṉ vikṉa viṉāyakar
அதாவது,தடங்கள்கிலை உடைத்து
atāvatu,taṭaṅkaḷkilai uṭaittu
விக்ன வினாயகர்
vikṉa viṉāyakar
அதாவது தடங்கள்களை உடைத்து
atāvatu taṭaṅkaḷkaḷai uṭaittu
முன்னேற்றத்தை நூக்கி நம்மை
muṉṉēṟṟattai nūkki nammai
வழி நடத்தும்
vaḻi naṭattum
பிள்ளையார்
piḷḷaiyār
கணபதி
kaṇapati
அவர்தான்
avartāṉ
வினாயகர்
viṉāyakar
இந்த வினாயகரின் விக்ன நாசக ச்தோத்திரத்தை
inta viṉāyakariṉ vikṉa nācaka ctōttirattai
தொடந்து நாம் பாராயணம்
toṭantu nām pārāyaṇam
செய்து வந்தால்
ceytu vantāl
நம் வாழ்க்கையில் ஏற்படக்கூடிய
nam vāḻkkaiyil ēṟpaṭakkūṭiya
அத்தனை தடங்கள்கிலியிம்
attaṉai taṭaṅkaḷkiliyim
முட்டுக்கட்டைகிலியிம்
muṭṭukkaṭṭaikiliyim
தகர்த்து நல்ல முன்னேற்ற பாதையில்
takarttu nalla muṉṉēṟṟa pātaiyil
நம்மை
nammai
அழித்திச் சென்து வாழ்க்கையில்
aḻittic ceṉtu vāḻkkaiyil
எல்லா வலங்கிலியிம்
ellā valaṅkiliyim
மங்கிலங்கிலியிம்
maṅkilaṅkiliyim
தந்தருள்வார்
tantaruḷvār
வினாயகப் பிருமான்
viṉāyakap pirumāṉ
அதனால் எல்லோரும் இந்த
ataṉāl ellōrum inta
ச்தோகத்தை
ctōkattai
தொடர்ந்து பாராயணம் செய்யுங்கள்
toṭarntu pārāyaṇam ceyyuṅkaḷ
நம்பிக்கையோடு செய்யுங்கள்
nampikkaiyōṭu ceyyuṅkaḷ
நிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிக
nikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikika
சம்பன்ன தேவாய, பத்த வாஞ்சித சித்தையே, பரார்த்த நாம் சுருணு மே தேவ, துவம்மே பவதனப் பிரத, நமஸ்தேகன நாதாய, சிரிஷ்டி சிதி லயோத் பவ, துவையி பக்திம் பராம் தேहி, பலம் லக்ஷ்மீம் அபிஸ்திராம்.
campaṉṉa tēvāya, patta vāñcita cittaiyē, parārtta nām curuṇu mē tēva, tuvammē pavataṉap pirata, namastēkaṉa nātāya, ciriṣṭi citi layōt pava, tuvaiyi paktim parām tēहi, palam lakṣmīm apistirām.
கணி சாய நமஸ்துப்பியம் வக்ரதுண்டாய வாக்மினி, சர்வ விக்ன halfway சித்தி புத்தி பிரதாதாரம் சர்வ மங்கலகாரகம் வந்திகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிக
kaṇi cāya namastuppiyam vakratuṇṭāya vākmiṉi, carva vikṉa halfway citti putti piratātāram carva maṅkalakārakam vantikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikika
நெவினா சகஸ்தோத்திரம் சம்பூர்ணம்
neviṉā cakastōttiram campūrṇam