Sri Mookambika Ashtagam - மூகாம்பிகா அஷ்டகம்
•Tamil
சிரி மூகாம்பிகா அஷ்டக்கம்
ciri mūkāmpikā aṣṭakkam
சிரி மூகாம்பிகை அப்படிகிற இந்தத் தியிவம் சரசுகிதிகியின் கல்விதிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிக
ciri mūkāmpikai appaṭikiṟa intat tiyivam caracukitikiyiṉ kalvitikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikika
முக்கியமாக இது சரஸ்ரதி தேவி குறிக்கும் ச்தலமாதலால் இங்கே பல பேர் தங்கள் குழந்தைகளுக்கு அக்சராப்பியாசம்
mukkiyamāka itu carasrati tēvi kuṟikkum ctalamātalāl iṅkē pala pēr taṅkaḷ kuḻantaikaḷukku akcarāppiyācam
அப்படி நாகக்குக்குக்குக்குக்குக்குக்குக்குக்குக்குக்குக்குக்குக்குக்குக்குக்குக்குக்குக்குக்குக்குக்குக்குக்குக்குக்குக்குக்குக்குக்குக்குக்குக்குக்குக்குக்குக்குக்குக்குக்குக்குக்குக்குக்குக்குக்குக்குக்குக்குக்குக்குக்குக்க
appaṭi nākakkukkukkukkukkukkukkukkukkukkukkukkukkukkukkukkukkukkukkukkukkukkukkukkukkukkukkukkukkukkukkukkukkukkukkukkukkukkukkukkukkukkukkukkukkukkukkukkukkukkukkukkukkukka
படிப்பில் முதன்மையாக வந்தார்கள் என்பதும் கண் கூடாக பார்த்துருக்கிறோம்.
paṭippil mutaṉmaiyāka vantārkaḷ eṉpatum kaṇ kūṭāka pārtturukkiṟōm.
அதனால் இது மிகமிக சட்டி வாய்ந்த கல்வித் தேவம்.
ataṉāl itu mikamika caṭṭi vāynta kalvit tēvam.
அதே நேரத்தில் துர்கை லக்ஷ்மி ஆகியவட்டின் சட்டியும் அடைங்கி இருப்பதால்
atē nērattil turkai lakṣmi ākiyavaṭṭiṉ caṭṭiyum aṭaiṅki iruppatāl
துர்கைக்கும்தான வீரம் வித்தியும் மகால்லக்ஷ்மிக்கும் செல்வம் பதினாறு பேருகிகின்றின் இந்தத்திக்கிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகி
turkaikkumtāṉa vīram vittiyum makāllakṣmikkum celvam patiṉāṟu pērukikiṉṟiṉ intattikkikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikiki
முக்கியமாக இந்த தேவியை வழிப்படுபவர்களுக்கு
mukkiyamāka inta tēviyai vaḻippaṭupavarkaḷukku
ஊமையாக பிறந்து பேச்சுத்திரம் இல்லாத குழந்தைகள் கூட
ūmaiyāka piṟantu pēccuttiram illāta kuḻantaikaḷ kūṭa
இங்கு வந்தால் பேச ஆரம்பித்துவிடுவார்கள்
iṅku vantāl pēca ārampittuviṭuvārkaḷ
என்ன நம்பிக்கையும் பரவலாக இருக்கிறது
eṉṉa nampikkaiyum paravalāka irukkiṟatu
நிறைய அதிசயங்களும் இங்கே நடந்திருக்கிறது
niṟaiya aticayaṅkaḷum iṅkē naṭantirukkiṟatu
அதனால் குழந்தைகளுக்கு மூன்று நான்கு வைது வரி பேச்சுத்திரம் சரியாக வரவில்லை
ataṉāl kuḻantaikaḷukku mūṉṟu nāṉku vaitu vari pēccuttiram cariyāka varavillai
இந்தால் இந்தக் கோவிலிக்கு அயில்து வந்து
intāl intak kōvilikku ayiltu vantu
மூகாம்பிகி அம்மணி திரிசினம் செய்து வழிப்பட்டு வந்தால்
mūkāmpiki ammaṇi tiriciṉam ceytu vaḻippaṭṭu vantāl
கண்டிப்பாக பேசும்திரம் உண்டாகும்
kaṇṭippāka pēcumtiram uṇṭākum
என்று பரவலாக நம்பப்படிகிறது
eṉṟu paravalāka nampappaṭikiṟatu
இது மிக மிக ஒரு அதிசேமான நிகழ்வாக கருதப்படியுள்ளு.
itu mika mika oru aticēmāṉa nikaḻvāka karutappaṭiyuḷḷu.
விதி கிருத்தி வாசா ஹரேர் விஷ்வமேதத்
viti kirutti vācā harēr viṣvamētat
சிரஜத் யத்தி பாதிதி யத்தத் பிரசித்தம்
cirajat yatti pātiti yattat piracittam
கிருபாலோ கனாடே வடே சக்தி ரூபே
kirupālō kaṉāṭē vaṭē cakti rūpē
நமத்தே மாலக்ஷ்மி கோலா புரேசி
namattē mālakṣmi kōlā purēci
துயாமாய யாப் யாப் தமீதத் சமஸ்தம் திருதம் லீலையா தேவி குப்ஷலை விஷ்வம்
tuyāmāya yāp yāp tamītat camastam tirutam līlaiyā tēvi kupṣalai viṣvam
ச்திதம் புத்தி ரூபேன சர்வத்தர ஜந்தவ் தமஸ்தி மாலட்ஷ்மி கோலாப் புரேசி
ctitam putti rūpēṉa carvattara jantav tamasti mālaṭṣmi kōlāp purēci
யாயாப் பக்த வர்காயிலக்ஷன் தயேதே துயாத்ரப் பரகாமம் கிருபாகூர் நதிரிஷ்ட்யா
yāyāp pakta varkāyilakṣaṉ tayētē tuyātrap parakāmam kirupākūr natiriṣṭyā
அதோகியசு தேவி லக்ஷ்மீரி வித்தும் நமஸ்தி மாலட்ஷ்மி கோலாப் புரேசி
atōkiyacu tēvi lakṣmīri vittum namasti mālaṭṣmi kōlāp purēci
புனர்வாக் படுத்துவாதியில்
puṉarvāk paṭuttuvātiyil
நாயி மூகா நனரஷ்த நீகாமம் கலுப் பிராத்ய செய்ய
nāyi mūkā naṉaraṣta nīkāmam kalup pirātya ceyya
நிஜஷ்யாப் தயேடச்ச மூகாம் விகாத்தும் நமஸ்தி மாலட்ஷ்மி கோலாப் புரேசி
nijaṣyāp tayēṭacca mūkām vikāttum namasti mālaṭṣmi kōlāp purēci
யதத்வை தரூபாத் பரப்பிரம் மணஸ்தும்
yatatvai tarūpāt parappiram maṇastum
சமுத்தா புனை விஷ்வலிலுக்கும்
camuttā puṉai viṣvalilukkum
யோகியம் அஸ்தார்
yōkiyam astār
ததாஹோர்
tatāhōr
ஜனாஸ்தும் சகோரி
jaṉāstum cakōri
குமாரி
kumāri
நமஸ்தே மாலக்ஷ்மி
namastē mālakṣmi
கோலாப் புரேசி
kōlāp purēci
ஹரிஜாதி
harijāti
தேஜோ
tējō
மயப்ப்ப்ர
mayapppra
சுரச்சக்ர
curaccakra
ராஜாக்யலிங்கஷ்வரோபே
rājākyaliṅkaṣvarōpē
மாயோகி
māyōki
கோலாக்ஷி
kōlākṣi
திருப்பத்மகேயே
tiruppatmakēyē
நமஸ்தே
namastē
மாலக்ஷ்மி
mālakṣmi
கோலாப் புரேசி
kōlāp purēci
நமஸ்தி
namasti
நமஸ்தி
namasti
நமஸ்தி
namasti
இதம் சோத்ரரத்தம் கிருதம் சர்வதேவை விதித்தும் சமாதாய் லக்ஷ்மியாசகம் யா.
itam cōtrarattam kirutam carvatēvai vitittum camātāy lakṣmiyācakam yā.
யப்படே நித்யமே வவ்பரஜயாக லக்ஷ்மிம் சவித்தியாம் சசத்தியம் பவத்தியா பிரசாதாது.
yappaṭē nityamē vavparajayāka lakṣmim cavittiyām cacattiyam pavattiyā piracātātu.
இதி சிரிமுகாம்பிக அஷ்டகம் சம்பூர்ணம்.
iti cirimukāmpika aṣṭakam campūrṇam.