சகல கலா வல்லி மாலை 1 & 2- SAKALA KALA VALLI MALAI 1 & 2

Tamil

0:00
சகலகலாவல்லி மாலை
cakalakalāvalli mālai
0:30
கலை மகிழிகினிக்கினிக்கினிக்கினிக்கினிக்கினிக்கினிக்கினிக்கினிக்கினிக்கினிக்கினிக்கினிக்கினிக்கினிக்கினிக்கினிக்கினிக்கினிக்கினிக்கினிக்கினிக்கினிக்கினிக்கினிக்கினிக்கினிக்கினிக்கினிக்கினிக்கினிக்கினிக்கினிக்கினிக்கினிக்கினிக
kalai makiḻikiṉikkiṉikkiṉikkiṉikkiṉikkiṉikkiṉikkiṉikkiṉikkiṉikkiṉikkiṉikkiṉikkiṉikkiṉikkiṉikkiṉikkiṉikkiṉikkiṉikkiṉikkiṉikkiṉikkiṉikkiṉikkiṉikkiṉikkiṉikkiṉikkiṉikkiṉikkiṉikkiṉikkiṉikkiṉikkiṉika
1:00
முதல் மாணவராகத்திரிக்கிற சரஸ்ரதிதிதிவி recording
mutal māṇavarākattirikkiṟa carasratititivi recording
1:05
இதிக்கு ஒரி சிறிக்கதையும் உண்டி recording
itikku ori ciṟikkataiyum uṇṭi recording
1:09
என்னிடியால் recording
eṉṉiṭiyāl recording
1:10
குமரகூர் பரச்சுவாமிகள்
kumarakūr paraccuvāmikaḷ
1:14
வடக்கே காசிக்கு சென்ட பொழுது
vaṭakkē kācikku ceṉṭa poḻutu
1:16
தெல்லிபாதுஷாவாக விளங்கிய
tellipātuṣāvāka viḷaṅkiya
1:18
ஒரு முகமதிய மன்னை
oru mukamatiya maṉṉai
1:20
வாதிலே வெள்ளக்கருதி
vātilē veḷḷakkaruti
1:22
அதற்காக அந்த மன்னுடைய முழியாக
ataṟkāka anta maṉṉuṭaiya muḻiyāka
1:25
இந்துஸ்தானி அறிந்து கொள்ளுவதற்காக
intustāṉi aṟintu koḷḷuvataṟkāka
1:28
இந்த சகலகல்லாவலி மாலை
inta cakalakallāvali mālai
1:30
பாடினார்
pāṭiṉār
1:32
என்று கூறப்படைகிறது
eṉṟu kūṟappaṭaikiṟatu
1:33
அவர் இந்த பத்து பாடகிலிம்
avar inta pattu pāṭakilim
1:36
பாடி சரசுதிதேவியிக்கு
pāṭi caracutitēviyikku
1:37
வழிப்பட்ட உடன்
vaḻippaṭṭa uṭaṉ
1:39
அவருக்கு இந்துஸ்தானி முழி
avarukku intustāṉi muḻi
1:42
தானாகவே வாயிலி
tāṉākavē vāyili
1:44
பிரவாலமாக
piravālamāka
1:45
பிறகு அந்த மன்னன் உடன்
piṟaku anta maṉṉaṉ uṭaṉ
1:48
பேசி வாதில்
pēci vātil
1:49
வென்று அவர் கூறிக்கையிம்
veṉṟu avar kūṟikkaiyim
1:51
நிறைவேற்றிக்கொண்டார்
niṟaivēṟṟikkoṇṭār
1:53
என்று கூறிப்பு
eṉṟu kūṟippu
1:55
கூறப்பட்டிருந்தது
kūṟappaṭṭiruntatu
1:57
அதனால் இவ்வளவு அழைக்கிய தமிழ் முழியில் பாடப்பட்டுள்ள இந்த சகலகலாவல்லி மாலையை நாம் அனேவரும் பாராயணம் செய்து கல்வியில் கலைகளில் தேர்ச்சிப்பற சரஷ்வதி தேவியின் அருளை வேண்டி கரலாம்
ataṉāl ivvaḷavu aḻaikkiya tamiḻ muḻiyil pāṭappaṭṭuḷḷa inta cakalakalāvalli mālaiyai nām aṉēvarum pārāyaṇam ceytu kalviyil kalaikaḷil tērccippaṟa caraṣvati tēviyiṉ aruḷai vēṇṭi karalām
2:12
பாடல் என் ஒன்று
pāṭal eṉ oṉṟu
2:27
சக மேழும் அளித்துண்டான் உரங்க உழித்தான் பித்தாக உண்டாக்கும் வண்ணம் கண்டான் சுவைக்கொள் கரும்பே சகலகலாவலியே
caka mēḻum aḷittuṇṭāṉ uraṅka uḻittāṉ pittāka uṇṭākkum vaṇṇam kaṇṭāṉ cuvaikkoḷ karumpē cakalakalāvaliyē
2:39
இதற்கு பொருள் தூய்மையும் வெண்மையும் கொண்ட தாமரைத் தவிசில் எழிந்தருளி உள்ள தாயே சரஷ்வதி தேவி
itaṟku poruḷ tūymaiyum veṇmaiyum koṇṭa tāmarait tavicil eḻintaruḷi uḷḷa tāyē caraṣvati tēvi
2:48
உற்ற மற்ற என் உள்ளமாகிய தாமரையிலும் நீ எழுந்தருளி இருக்க வேண்டும்
uṟṟa maṟṟa eṉ uḷḷamākiya tāmaraiyilum nī eḻuntaruḷi irukka vēṇṭum
2:54
யான் அதற்கு தகுதியற்றவன் ஆயினும் கருணைக்கர்லாகிய நீயே அருள்பாலித்திட வேண்டும்
yāṉ ataṟku takutiyaṟṟavaṉ āyiṉum karuṇaikkarlākiya nīyē aruḷpālittiṭa vēṇṭum
3:01
காத்தல் பணி புரிந்திரும் திருமால் அரிதுயில் கொண்டுள்ளான்
kāttal paṇi purintirum tirumāl arituyil koṇṭuḷḷāṉ
3:05
சிவனாரோ பித்தனாக காடு சென்றுள்ளார்
civaṉārō pittaṉāka kāṭu ceṉṟuḷḷār
3:08
ஆனால் படைக்கும் தொழில் கொண்ட நான்முகன் மனத்திரிக்கும் நாவிரிக்கும்
āṉāl paṭaikkum toḻil koṇṭa nāṉmukaṉ maṉattirikkum nāvirikkum
3:12
மகிழ்வினைத்திரும் உன்னைத் தொணையாகக் கொண்டு விளந்திதின்றார்
makiḻviṉaittirum uṉṉait toṇaiyākak koṇṭu viḷantitiṉṟār
3:17
அண்ணையே சரசிடிதியிகியியியியி அடியவனுக்கு பெருமை நல்கும் கல்விக் செல்வதைத் தந்தருள்வாயி
aṇṇaiyē caraciṭitiyikiyiyiyiyi aṭiyavaṉukku perumai nalkum kalvik celvatait tantaruḷvāyi
3:24
பாடல் என் இரண்டு
pāṭal eṉ iraṇṭu
3:28
நாடும் பொருச்சுவை சொச்சுவை தோய்த்தர நார்க்கவியும் பாடும் பணியில் பணித் தருள்வாய் பங்கையாசனத்திர் பூடும் பசும் பொர்க்கொடியே,
nāṭum poruccuvai coccuvai tōyttara nārkkaviyum pāṭum paṇiyil paṇit taruḷvāy paṅkaiyācaṉattir pūṭum pacum porkkoṭiyē,
3:41
கனதனக் குண்டும் ஐம்பால் காடும் சுமக்கும் கரும்பே சகலக்கலாவல்லியே.
kaṉataṉak kuṇṭum aimpāl kāṭum cumakkum karumpē cakalakkalāvalliyē.
3:48
இதன் பொருள் அழகான தாமரை மலரில் வீட்டிருக்கும் தாயே, பசுமையான வண்ணம் கொண்ட பொர்க்கொடி போன்றவிலே,
itaṉ poruḷ aḻakāṉa tāmarai malaril vīṭṭirukkum tāyē, pacumaiyāṉa vaṇṇam koṇṭa porkkoṭi pōṉṟavilē,
3:58
பெரிய கொங்கைகிலாகிய மலைகளையும் ஐவகைகிலாக பிரிக்கப்பட்ட பூந்தலாகிய காட்டினை சுமக்கின்ற கரும்பு போன்றவிலே,
periya koṅkaikilākiya malaikaḷaiyum aivakaikilāka pirikkappaṭṭa pūntalākiya kāṭṭiṉai cumakkiṉṟa karumpu pōṉṟavilē,
4:08
அனைத்து கலைகளின் வடியோமாய் விளங்குபவிலே,
aṉaittu kalaikaḷiṉ vaṭiyōmāy viḷaṅkupavilē,
4:11
அறிவிடையோர் திரும்பும் சொர்ச்சுவை பொருச்சுவைகில் recording recording
aṟiviṭaiyōr tirumpum corccuvai poruccuvaikil recording recording
4:16
ஆசு மதுரம் சித்திரம் வித்தாரம் recording recording
ācu maturam cittiram vittāram recording recording
4:20
அதாது வெண்பா ஆசிரியப்பா கலிப்பா வஞ்சிப்பா recording recording
atātu veṇpā āciriyappā kalippā vañcippā recording recording
4:24
என்னும் நான்கு வகை செயில்களாலும் recording recording
eṉṉum nāṉku vakai ceyilkaḷālum recording recording
4:27
நின்கிக்கிறேன் recording recording
niṉkikkiṟēṉ recording recording
4:29
தந்தருள வேண்டும்
tantaruḷa vēṇṭum