பழனி திருப்புகழ் -உலக மாயையிலிருந்து விடுபட- Palani Thirupugazh

Tamil

0:00
அங்கை மென்குழல்
aṅkai meṉkuḻal
0:30
சந்தி நிறையலோடே போவா அன்பு
canti niṟaiyalōṭē pōvā aṉpu
0:36
கொண்டிட நிறோ போறிற அறியிறோ
koṇṭiṭa niṟō pōṟiṟa aṟiyiṟō
0:41
அறியிறோ
aṟiyiṟō
0:45
அண்டு வந்த ஒரு நாள் நீ பொனியிற்பின்பு
aṇṭu vanta oru nāḷ nī poṉiyiṟpiṉpu
0:51
கண்டறியோ நாம் இதே அண்டும் இண்டும்
kaṇṭaṟiyō nām itē aṇṭum iṇṭum
0:57
ஓர் போதோ போகா துயில் வாரா, துயில் வாரா,
ōr pōtō pōkā tuyil vārā, tuyil vārā,
1:06
எங்கள் அந்தரம் வேறார் ஒரு ஆர்வார் அண்டு தந்தது போதாதோமே,
eṅkaḷ antaram vēṟār oru ārvār aṇṭu tantatu pōtātōmē,
1:17
வின்பு தந்துற போதானிதே, இனிது போதா.
viṉpu tantuṟa pōtāṉitē, iṉitu pōtā.
1:27
திங்கு நின்றதன் வீடே வாரியில் என்று நெங்கிகள் மாயாலிலா,
tiṅku niṉṟataṉ vīṭē vāriyil eṉṟu neṅkikaḷ māyālilā,
1:38
இன்ப சிங்கியில் வீணே விழாது அருகாயே.
iṉpa ciṅkiyil vīṇē viḻātu arukāyē.
1:47
மங்குலின் புருவானால் வானூடன் தரும்பிய காலால்,
maṅkuliṉ puruvāṉāl vāṉūṭaṉ tarumpiya kālāl,
1:57
மண்டுரும் பகை நீரா வீரா எரிதீலியாய்.
maṇṭurum pakai nīrā vīrā eritīliyāy.
2:08
வந்திரைன் ஜெழ் நீராய் நீ சூழ், அம்பரம் புனை பாராய் பாரே,
vantiraiṉ jeḻ nīrāy nī cūḻ, amparam puṉai pārāy pārē,
2:19
மண்டலம் புகட் நீயாய் நானாய் மலரோ.
maṇṭalam pukaṭ nīyāy nāṉāy malarō.
2:27
ஓன் கல் சங்கரர் தாமார் நாமார் அண்ட பந்திகள் தாமாய் வானாய்,
ōṉ kal caṅkarar tāmār nāmār aṇṭa pantikaḷ tāmāy vāṉāy,
2:40
ஒன்பினும் கடை சோயாமாய் ஓன் மருகோனே.
oṉpiṉum kaṭai cōyāmāy ōṉ marukōṉē.
2:50
ஒன் தடம் பொழின் நீடூர் கோடுர்,
oṉ taṭam poḻiṉ nīṭūr kōṭur,
2:57
செந்திலம் பதி வாழ்வே வாழோர்,
centilam pati vāḻvē vāḻōr,
3:02
உண்ட நெஞ்சரி தேனே வானோர் பெருமாலே.
uṇṭa neñcari tēṉē vāṉōr perumālē.
3:12
இதற்கு பொருள் என்ன சொன்னார்க்க,
itaṟku poruḷ eṉṉa coṉṉārkka,
3:16
தங்களுடைய அழிய கைகளால் மென்மையான கூந்தலை
taṅkaḷuṭaiya aḻiya kaikaḷāl meṉmaiyāṉa kūntalai
3:22
சித்து எடுப்பவர்களைப் போல,
cittu eṭuppavarkaḷaip pōla,
3:24
பாவனை கட்டி மாலை பொழுது இல்ல,
pāvaṉai kaṭṭi mālai poḻutu illa,
3:26
வீட்டின் வெளிப்புரத்தில் நின்றுகொண்டு
vīṭṭiṉ veḷippurattil niṉṟukoṇṭu
3:30
3:30
3:30
3:30
3:30
நீங்கள் போகின்றீர் என்னை தெரியாதா உம்மக்கு
nīṅkaḷ pōkiṉṟīr eṉṉai teriyātā ummakku
3:37
அன்று ஒரு நாள் உங்கி நீர் இங்கு வந்து போனீர்
aṉṟu oru nāḷ uṅki nīr iṅku vantu pōṉīr
3:41
அதன் பிறகு இன்று வரை நீங்கள் வரவில்லை உங்களை நான் பார்க்கவில்லை
ataṉ piṟaku iṉṟu varai nīṅkaḷ varavillai uṅkaḷai nāṉ pārkkavillai
3:45
அன்று முதல் இன்று வரை ஒரு நாள் கூட எனக்கு பொழுது போகவில்லை
aṉṟu mutal iṉṟu varai oru nāḷ kūṭa eṉakku poḻutu pōkavillai
3:49
தூக்கமும் வரவில்லை
tūkkamum varavillai
3:50
எங்களிடை உள்ளத்தை உங்களைத்திற்கு யார் அயிவார்கள்
eṅkaḷiṭai uḷḷattai uṅkaḷaittiṟku yār ayivārkaḷ
3:56
நீர் முன்பு கொடுத்த பொரில் போதாதோ
nīr muṉpu koṭutta poril pōtātō
4:00
இன்னு வேறு கொடுத்தால்தான் ஒரவா
iṉṉu vēṟu koṭuttāltāṉ oravā
4:03
இதி எதற்கு இதுவரை கொடுத்த பொரில் மாதிரம் போதாதா
iti etaṟku ituvarai koṭutta poril mātiram pōtātā
4:07
நான் நிற்கும் வீடு என்னுடைத்தான்
nāṉ niṟkum vīṭu eṉṉuṭaittāṉ
4:12
உள்ள வாருங்கள் என்று மனப்பிரத்தம் பேசும்
uḷḷa vāruṅkaḷ eṉṟu maṉappirattam pēcum
4:16
இது பொது மகலின் மாயிலியிலைகில்
itu potu makaliṉ māyiliyilaikil
4:20
மாயிலியிலைகிலிருந்தி இன்பமாயிய நிஞ்சிக்குழில்
māyiliyilaikilirunti iṉpamāyiya niñcikkuḻil
4:25
வீணாக விழாத வண்ணம்
vīṇāka viḻāta vaṇṇam
4:27
மகவானே நீதான் அருள் பிரிய விண்டும்
makavāṉē nītāṉ aruḷ piriya viṇṭum
4:30
மேகங்களில் இன்புத்திருக்குலாவும் வானாகவும்
mēkaṅkaḷil iṉputtirukkulāvum vāṉākavum
4:34
ஆகாயத்தில் தோண்டிய காற்றாகவும்
ākāyattil tōṇṭiya kāṟṟākavum
4:38
பெருங்கார்ட்டுடன் பூடி நெரிங்கி வரும் பகைகளை நீராக்கும் வன்மை குண்டுள்ள,
peruṅkārṭṭuṭaṉ pūṭi neriṅki varum pakaikaḷai nīrākkum vaṉmai kuṇṭuḷḷa,
4:45
எரிகின்ற நெருப்பாகவும் வந்து ஒளித்து எழிகின்ற நீராகவும்
erikiṉṟa neruppākavum vantu oḷittu eḻikiṉṟa nīrākavum
4:51
கடல் என்னும் நீர் சூழ்ந்த ஆடையை அனிந்த பூமி ஆகவும்
kaṭal eṉṉum nīr cūḻnta āṭaiyai aṉinta pūmi ākavum
4:56
ஏழு உலகங்களும் புகழ்கின்ற நீயாகவும் நானாகவும்
ēḻu ulakaṅkaḷum pukaḻkiṉṟa nīyākavum nāṉākavum
5:00
நாமரை மலரில் வாழும் பிரம்மனாகவும்
nāmarai malaril vāḻum pirammaṉākavum
5:04
உங்கள் தந்தையாகிய சங்கரராகவும்
uṅkaḷ tantaiyākiya caṅkararākavum
5:07
அச்சம்தரும் அண்டக்கூட்டங்களாகவும்
accamtarum aṇṭakkūṭṭaṅkaḷākavum
5:10
மூல பிரகிரிதியாகவும்
mūla pirakiritiyākavum
5:12
எதிலும் இறிதியில் தோயாதிரிக்கின்ன
etilum iṟitiyil tōyātirikkiṉṉa
5:15
மாயவனாகியத் திருமாலின் மருமகனி, முருகனி
māyavaṉākiyat tirumāliṉ marumakaṉi, murukaṉi
5:21
கிளிந்த நீர்க்குலங்களும் சோலைகளும் நிறைந்த
kiḷinta nīrkkulaṅkaḷum cōlaikaḷum niṟainta
5:25
உரும் சங்குகல் விலங்கும் நகருமாகிய
urum caṅkukal vilaṅkum nakarumākiya
5:29
சிரிச்சின்தூர் பதியில் வாழும்
ciricciṉtūr patiyil vāḻum
5:32
செந்திலாண்டவனே
centilāṇṭavaṉē
5:33
உன்னை நினைத்து வாழ்வார்கள்
uṉṉai niṉaittu vāḻvārkaḷ
5:36
அனுபவித்து மனம் அறியும் தேனே
aṉupavittu maṉam aṟiyum tēṉē
5:39
தேவர்களின் பிருமாலே
tēvarkaḷiṉ pirumālē
5:42
அப்படிங்கிருந்தான் இந்த பாடகிடிய முழுக்கிக்கிறோம்
appaṭiṅkiruntāṉ inta pāṭakiṭiya muḻukkikkiṟōm

About this Sloka

அங்கை மென்குழ லாய்வார் போலே      சந்தி நின்றய லோடே போவா           ரன்பு கொண்...