SRI AADHYA STOTRAM|ஸ்ரீ ஆத்யா ஸ்தோத்திரம்
•Tamil
ஸ்ரீ ஆத்தியா ச்டோத்தரம்
śrī āttiyā cṭōttaram
ஆதியா என்னும் சமஸ்கிரத வார்த்தைக்கு
ātiyā eṉṉum camaskirata vārttaikku
தமிழில் முதல்துவக்கம் ஆரம்பம்
tamiḻil mutaltuvakkam ārampam
அப்படின்கிற பொருளித்தான் இருக்கிறது
appaṭiṉkiṟa poruḷittāṉ irukkiṟatu
ஆனா ஆதியா recording
āṉā ātiyā recording
recording
recording
recording
recording
இது தோத்திரம்தான் இது.
itu tōttiramtāṉ itu.
பல்வேறு சலங்களில் எப்படி இந்த துக்கேம்மன்
palvēṟu calaṅkaḷil eppaṭi inta tukkēmmaṉ
பல நாமாகளில் கொண்டாடப்படிக்கிறாள்
pala nāmākaḷil koṇṭāṭappaṭikkiṟāḷ
என்பதைப்பட்டி
eṉpataippaṭṭi
இந்த தோத்திரத்தில் வெளிவாக
inta tōttirattil veḷivāka
கூறப்பட்டுள்ளது.
kūṟappaṭṭuḷḷatu.
அதனால் இந்த ஆத்தியா சோத்திரம்
ataṉāl inta āttiyā cōttiram
ஒன்றை படித்தாலே
oṉṟai paṭittālē
நம் பல்வேறு சலங்களில் இருக்கும்
nam palvēṟu calaṅkaḷil irukkum
அம்பிகைகிலியும்
ampikaikiliyum
பாராட்டி
pārāṭṭi
நாமாவிலிகிலி சொல்லி
nāmāvilikili colli
அற்சித்த பலன் கிடைக்கும்
aṟcitta palaṉ kiṭaikkum
அதனால் இந்த ஆடி மாதத்தில்
ataṉāl inta āṭi mātattil
சவ்வாய் வெளிக்கிழமைகிலி
cavvāy veḷikkiḻamaikili
இந்த ஆதியா சோத்திரத்திலி
inta ātiyā cōttirattili
சொல்லி
colli
இந்ததை நிவேதினும் செய்து
intatai nivētiṉum ceytu
துக்கை அம்பிகியின் அருளை
tukkai ampikiyiṉ aruḷai
பரிபூர்ண கடாக்ஷத்தை
paripūrṇa kaṭākṣattai
அனைவரும் வரவேண்டும்
aṉaivarum varavēṇṭum
வந்த நான் முக்தி விப்பிர வத்திராத் சுதம் யதி
vanta nāṉ mukti vippira vattirāt cutam yati
மிருதவச்சா ஜீவ வச்சா சண்மா சம்சவனம் யதி
mirutavaccā jīva vaccā caṇmā camcavaṉam yati
நவுகாயாம் சங்கடே யுத்தே படனாட் ஜயமாப் நுயாத
navukāyām caṅkaṭē yuttē paṭaṉāṭ jayamāp nuyāta
லிகித் வாச்தா பயெட்கேயே நாக்னி சோறபயம் குசித்து
likit vāctā payeṭkēyē nākṉi cōṟapayam kucittu
ராஜஸ்தானே ஜயீ நித்யம் பிரசன்னா சர்வ தேவதா
rājastāṉē jayī nityam piracaṉṉā carva tēvatā
ஓம் ரிம் பிரம்மானி பிரம்மலோகே சவைகுண்டே சர்வ மங்கலா
ōm rim pirammāṉi pirammalōkē cavaikuṇṭē carva maṅkalā
இங்கிரானி அமராவத்திய மம்பிகாவருணாலைய
iṅkirāṉi amarāvattiya mampikāvaruṇālaiya
யமாலைய காலரூப குபேரபவனே சுபா
yamālaiya kālarūpa kupērapavaṉē cupā
மகா நந்தாக் நிகோனேச்சை வாய்வ் வியாம்ருகவாகினி
makā nantāk nikōṉēccai vāyv viyāmrukavākiṉi
நைரித்தியாம்ரத்ததந்தாச்சை
nairittiyāmrattatantāccai
அயிசானியாம் சூலதாரினி
ayicāṉiyām cūlatāriṉi
பாதாலே வைஷ்ண வீரூபா
pātālē vaiṣṇa vīrūpā
சிம்हலே தேவ மோहினி
cimहlē tēva mōहiṉi
சுரசாச்சமனித் வீபி
curacāccamaṉit vīpi
நங்காயாம் பத்திரகாலிகா
naṅkāyām pattirakālikā
காமே சுரிசேதுபந்தே
kāmē curicētupantē
விமலா புரிசோக்தமே
vimalā puricōktamē
விரஜா அவ்ற தேசேச காமாக்ஷா நீல பர்வதே, காலி காவங்க தேசேச அயோதியாயாம் மहேஷ்வரி, வாரன சியாமன் நபூர்ண, கயாட் சேத்ரே கயேஷ்வரி.
virajā avṟa tēcēca kāmākṣā nīla parvatē, kāli kāvaṅka tēcēca ayōtiyāyām maहēṣvari, vāraṉa ciyāmaṉ napūrṇa, kayāṭ cētrē kayēṣvari.
கிரிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிக
kirikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikika
ஜானகீத்வம் இராவணத்வம் சகாரினி, சண்ட முண்டவ தேதேவி, ரத்த பீஜ வினாசினி, நிசும்ப சும்ப மதினி, மது கைட பகாதினி, விஷ்ணு பக்தி ப்ரதாதுர்க்க, சுகதா மோக்ஷதா சதா, ஆத்தியாஸ்தவம் இமம் புண்யம் எப்படே சததம் நரह?
jāṉakītvam irāvaṇatvam cakāriṉi, caṇṭa muṇṭava tētēvi, ratta pīja viṉāciṉi, nicumpa cumpa matiṉi, matu kaiṭa pakātiṉi, viṣṇu pakti pratāturkka, cukatā mōkṣatā catā, āttiyāstavam imam puṇyam eppaṭē catatam naraह?
சர்வத் ஜுரபயம் நச்யத் சர்வ வியாதி வினாசனம் போடிதிர்த்த பலம்திர் சிய, நிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகி
carvat jurapayam nacyat carva viyāti viṉācaṉam pōṭitirtta palamtir ciya, nikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikiki
பிரத்தியங்கே பரமேஷ்வரி, விசாலாக்ஷி மहாமாயா, பவுமாரி சங்கினி சிவா, சக்ரினிஜை தாத்ரிச்ச, ரணமத்தாரணப் பிரியா,
pirattiyaṅkē paramēṣvari, vicālākṣi maहāmāyā, pavumāri caṅkiṉi civā, cakriṉijai tātricca, raṇamattāraṇap piriyā,
திருக்கா ஜயன்தி காலிச்ச, பத்திரகாலி மகோதரி, நார சின்கிச்ச, வாராகி, சித்திதாத்ரி சுகப்பிரதா, பயங்கரி மகாரோத்திரி, மகா பயவி நாசினி.
tirukkā jayaṉti kālicca, pattirakāli makōtari, nāra ciṉkicca, vārāki, cittitātri cukappiratā, payaṅkari makārōttiri, makā payavi nāciṉi.
இதி சிரி பிரம்மையாமலே, பிரம்ம நாரத சம்வாதே, சிரி ஆக்தியா ச்தோத்திரம் சம்பூர்ணம்
iti ciri pirammaiyāmalē, piramma nārata camvātē, ciri āktiyā ctōttiram campūrṇam
இந்த பாடிலே பலஶ்ரதியாக வியாதிகள் நீங்கும்
inta pāṭilē palaśratiyāka viyātikaḷ nīṅkum
எதிரிகில் பயம் அகலும்
etirikil payam akalum
மிக மிக சக்தி வாயிந்த இந்த ஆதியா ச்தோத்திரத்தை பற்றி
mika mika cakti vāyinta inta ātiyā ctōttirattai paṟṟi
பலருக்கும் கிரியாது
palarukkum kiriyātu
அதனால்தான் இதை சிறப்பு பதிவாக இந்த ஆடி மாதத்தில் நாம் பதிவுடிகிறோம்
ataṉāltāṉ itai ciṟappu pativāka inta āṭi mātattil nām pativuṭikiṟōm
எல்லோரும் பாராயணம் செய்து பயன்ற வேண்டும்
ellōrum pārāyaṇam ceytu payaṉṟa vēṇṭum