சொந்த வீடு வாங்க சிறுவாபுரி திருப்புகழ் | SIRUVAPURI THIRUPPUGAZH FOR BUYING NEW HOUSE
•Tamil
சிருவாபுரி திருப்புகள்
ciruvāpuri tiruppukaḷ
சிருவாபுரி அப்படிங்க அந்த ஊர் சிருவைத்தலம் அப்படினும் சொல்லப்படுது.
ciruvāpuri appaṭiṅka anta ūr ciruvaittalam appaṭiṉum collappaṭutu.
இது வந்து சென்னைக்கி அறிகில சென்னை ஆரணி வழியில பொன்னேரிக்கி மேக்கில ஒரு பத்து பதினோர்கிலோமிட்டத்திலிருக்கி.
itu vantu ceṉṉaikki aṟikila ceṉṉai āraṇi vaḻiyila poṉṉērikki mēkkila oru pattu patiṉōrkilōmiṭṭattilirukki.
இந்த உரிகின் மிகியில் சிரிவிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகி
inta urikiṉ mikiyil cirivikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikiki
விசேசமானது. என்ன விசேசம் கேட்டா, எல்லாருக்கும் வீடு, மனை, இந்த மாதிரில்லாம் வாங்கணும் சொந்தமாக அப்படிங்கிற ஆசை, கனவு எல்லா மக்களுக்கும் இருக்கும்.
vicēcamāṉatu. eṉṉa vicēcam kēṭṭā, ellārukkum vīṭu, maṉai, inta mātirillām vāṅkaṇum contamāka appaṭiṅkiṟa ācai, kaṉavu ellā makkaḷukkum irukkum.
அப்படி ஆசைப்பட்டு, கையிலியும் காசி இல்லாத இருக்கிறவர்கள்கூட, இந்தக் கோவிலிக்கு பிடித்தி, இந்த முருகரிக்கிட்ட, ஒரு சின்ன கல் எடித்திக்கிறாங்க, கோவிலில் விக்கியணும் நாம வீடுக்கிட்டிரிப்பாணியில் விக்கிகிறோம்
appaṭi ācaippaṭṭu, kaiyiliyum kāci illāta irukkiṟavarkaḷkūṭa, intak kōvilikku piṭitti, inta murukarikkiṭṭa, oru ciṉṉa kal eṭittikkiṟāṅka, kōvilil vikkiyaṇum nāma vīṭukkiṭṭirippāṇiyil vikkikiṟōm
காலையிலோ மாலையிலோ ஆறு முறை பாராயணம் செய்தி
kālaiyilō mālaiyilō āṟu muṟai pārāyaṇam ceyti
இது வந்து வீட்டில செய்கினாம்
itu vantu vīṭṭila ceykiṉām
கோவிலிக்கு போகிறது ஒரு நிறையில் பிடிக்கிறோம் கிளிக்கிக்கிறோம்
kōvilikku pōkiṟatu oru niṟaiyil piṭikkiṟōm kiḷikkikkiṟōm
நாம் வந்திரிக்கிறோம் யாரிக்கு வேண்டிமோ recording recording
nām vantirikkiṟōm yārikku vēṇṭimō recording recording
சிதிகாபிரி மிருகனி மனதாரி வேண்டிக்கொண்டி
citikāpiri mirukaṉi maṉatāri vēṇṭikkoṇṭi
நிகிதில் வந்த பிறகு இந்தத் திருப்பிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகி
nikitil vanta piṟaku intat tiruppikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikiki
அண்டர் பதி கூடியேற மண்ட சுரர் உருமார, அண்டர் மன மகில் மீர வருளாலே,
aṇṭar pati kūṭiyēṟa maṇṭa curar urumāra, aṇṭar maṉa makil mīra varuḷālē,
அந்தரியோடுள நாடு சங்கரனும் மகில் கூர, அயங்கரனும் உமையாளம் மகில் வாகர்,
antariyōṭuḷa nāṭu caṅkaraṉum makil kūra, ayaṅkaraṉum umaiyāḷam makil vākar,
மண்டலமும் முனிவோரும் எண்டி செயில் உளப் பேரும், மஞ்சினனும் ஐயனாரும் எதிர்கான,
maṇṭalamum muṉivōrum eṇṭi ceyil uḷap pērum, mañciṉaṉum aiyaṉārum etirkāṉa,
மங்கை உடன் அரிதானும் இன்ப முர மகில் கூர, மைந்து மையில் உடன் ஆடி வர வேணும்
maṅkai uṭaṉ aritāṉum iṉpa mura makil kūra, maintu maiyil uṭaṉ āṭi vara vēṇum
உண்டரிக விழியால, அண்டர் மகில் மணவால, உந்தி நிறை அரிவால, உயத்தோலா,
uṇṭarika viḻiyāla, aṇṭar makil maṇavāla, unti niṟai arivāla, uyattōlā,
உங்கு கடலிட நாகம் விண்டு வரைகில் சாடு, பொன்பரவுக்கதிர் வீசி வடிவேனா,
uṅku kaṭaliṭa nākam viṇṭu varaikil cāṭu, poṉparavukkatir vīci vaṭivēṉā,
தண்டரளமணி மார்பச்சம் பொன்யெழில் செரிரூப்ப தண்டமிழ்மிக் நேய முருகேசா
taṇṭaraḷamaṇi mārpaccam poṉyeḻil cerirūppa taṇṭamiḻmik nēya murukēcā
சந்ததப் புமடியார்கள் சிந்தையது குடியான தன்சிருவைதனில் மேவும் பெருமாலே
cantatap pumaṭiyārkaḷ cintaiyatu kuṭiyāṉa taṉciruvaitaṉil mēvum perumālē