ஸ்ரீ கணேச அஷ்டோத்திர ஸதநாமாவளி -4. |SRI GANESA ASHTOTHRA SADANAMAVALI -4
Ganesha•Tamil
ஸ்ரீ கணேச அஷ்டோத்ர சதனாமா வழி
śrī kaṇēca aṣṭōtra cataṉāmā vaḻi
நாம ஏற்கனவே ஒரு மூன்று வகை கணேச அஷ்டோத்ர சதனாமா வழி பதிவு பண்ணிருக்கோம்
nāma ēṟkaṉavē oru mūṉṟu vakai kaṇēca aṣṭōtra cataṉāmā vaḻi pativu paṇṇirukkōm
உங்களுக்கு இதில் எது சுலப்பமாக இருக்கிறதோ
uṅkaḷukku itil etu culappamāka irukkiṟatō
எலிமியாக சொல்ல வரிகிறதோ
elimiyāka colla varikiṟatō
அந்த ச்தோத்திரத்தை நீங்கள் தேர்ந்திருக்கிறீர்க்கு
anta ctōttirattai nīṅkaḷ tērntirukkiṟīrkku
பிள்ளையாறை வழிப்படலாம்
piḷḷaiyāṟai vaḻippaṭalām
இதிக்கு எல்லா நாட்கிலிலும் காலை விளை
itikku ellā nāṭkililum kālai viḷai
விளக்கியிட்டி வைக்கிக்கிக்கிக்கிக்கிக்கிக்கிக்கி
viḷakkiyiṭṭi vaikkikkikkikkikkikkikkikki
குளித்து விட்டு விளக்கியிட்டி வைத்தி,
kuḷittu viṭṭu viḷakkiyiṭṭi vaitti,
சாமிக்கி பூக்கிலை சாற்றி,
cāmikki pūkkilai cāṟṟi,
அருகம் பிள்ளால் இந்த அஷ்ட்வத்திரத்தி சொல்லி,
arukam piḷḷāl inta aṣṭvattiratti colli,
நாம் அர்ச்சனை செய்வதி மிகிந்த பலனைக் கொடுக்கும்
nām arccaṉai ceyvati mikinta palaṉaik koṭukkum
பிள்ளையாரிக்கு எப்போதியின் அருகம் பிள்ளினாக
piḷḷaiyārikku eppōtiyiṉ arukam piḷḷiṉāka
விசேசமானது. அதே மதில் தேங்காய் உடைக்கதும் வில்லையாறுக்கு அபசியமான வழிப்பாட்டு முறை.
vicēcamāṉatu. atē matil tēṅkāy uṭaikkatum villaiyāṟukku apaciyamāṉa vaḻippāṭṭu muṟai.
நமக்கு எண்ண முடிகிதோ பால் பழம் கல்கண்டி சின்
namakku eṇṇa muṭikitō pāl paḻam kalkaṇṭi ciṉ
பியங்காயி பித்தலைப்பாக்கி தாம்பூலம்
piyaṅkāyi pittalaippākki tāmpūlam
இந்த மதிரி எது முடியதோ அதை நிவேதிரம் செய்து
inta matiri etu muṭiyatō atai nivētiram ceytu
பிள்ளையாரை வழிப்பட்டு வந்தால்
piḷḷaiyārai vaḻippaṭṭu vantāl
எல்லாக்காரியங்கிலிலிலில் உள்ளாக்கின்னைத்தினைக்கிலிக்கிலிக்கிலிக்கிலிக்கிலிக்கிலிக்கிலிக்கிலிக்கிலிக்கிலிக்கிலிக்கிலிக்கிலிக்கிலிக்கிலிக்கிலிக்கிலிக்கிலிக்கிலிக்கிலிக்கிலிக்கிலிக்கிலிக்கிலிக்கிலிக்கிலிக்கிலிக்கிலிக்கிலிக்கிலி
ellākkāriyaṅkilililil uḷḷākkiṉṉaittiṉaikkilikkilikkilikkilikkilikkilikkilikkilikkilikkilikkilikkilikkilikkilikkilikkilikkilikkilikkilikkilikkilikkilikkilikkilikkilikkilikkilikkilikkilikkili
நிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிக
nikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikika
அப்பியக்ஷாயே நமக, அப்பியக்ஷாயே நமக, அப்பியக்ஷாயே நமக, அப்பியக்ஷாயே நமக, அப்பியக்ஷாயே நமக, அப்பியக்ஷாயே நமக, அப்பியக்ஷாயே நமக, அப்பியக்ஷாயே நமக, அப்பியக்ஷாயே நமக, அப்பியக்ஷாயே நமக, அப்பியக்ஷாயே நமக, அப்பியக்ஷாயே நமக, அப்பியக்ஷாயே நமக, அப
appiyakṣāyē namaka, appiyakṣāyē namaka, appiyakṣāyē namaka, appiyakṣāyē namaka, appiyakṣāyē namaka, appiyakṣāyē namaka, appiyakṣāyē namaka, appiyakṣāyē namaka, appiyakṣāyē namaka, appiyakṣāyē namaka, appiyakṣāyē namaka, appiyakṣāyē namaka, appiyakṣāyē namaka, apa
நிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிக
nikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikika
ஓம் துஷ்டாயே நமக, ஓம் தயாயுதாயே நமக, ஓம் தக்ஷாயே நமக, ஓம் தாம்தாயே நமக, ஓம் தூர்வாபில்லப் பிரியாயே நமக, ஓம் தேவாயே நமக, ஓம் துஜப்பிரியாயே நமக, ஓம் துயமாத்ரியாயே நமக, ஓம் தீராயே நமக, ஓம் நாகராலை எக்னியோப வீதவகே நமக, ஓம் நிரஞ்சனாயே நமக, ஓம் பரஸ்
ōm tuṣṭāyē namaka, ōm tayāyutāyē namaka, ōm takṣāyē namaka, ōm tāmtāyē namaka, ōm tūrvāpillap piriyāyē namaka, ōm tēvāyē namaka, ōm tujappiriyāyē namaka, ōm tuyamātriyāyē namaka, ōm tīrāyē namaka, ōm nākarālai ekṉiyōpa vītavakē namaka, ōm nirañcaṉāyē namaka, ōm paras
பூதாயே நமக, ஓம் பிரமத்தாதிக்கியதியிக்கிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகி
pūtāyē namaka, ōm piramattātikkiyatiyikkikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikiki
ஓம் ஓஷிக வாகனாயே நம்மக, ஓம் ரமார்சிதாயே நம்மக, ஓம் லம்போதராயே நம்மக, ஓம் வரதாயே நம்மக, ஓம் வாகீசாயே நம்மக, ஓம் வானிப்ரதாயே நம்மக, ஓம் விக்னராஜாயே நம்மக, ஓம் விதையே நம்மக, ஓம் வினாயகாயே நம்மக, ஓம் விவுதேஷ்வராயே நம்மக, ஓம் வீதபயாயே நம்மக, ஓம்
ōm ōṣika vākaṉāyē nammaka, ōm ramārcitāyē nammaka, ōm lampōtarāyē nammaka, ōm varatāyē nammaka, ōm vākīcāyē nammaka, ōm vāṉipratāyē nammaka, ōm vikṉarājāyē nammaka, ōm vitaiyē nammaka, ōm viṉāyakāyē nammaka, ōm vivutēṣvarāyē nammaka, ōm vītapayāyē nammaka, ōm
சிவாயே நம்மக, ஓம் சுத்தாயே நம்மக, ஓம் சூர்வகரினாயே நம்மக,
civāyē nammaka, ōm cuttāyē nammaka, ōm cūrvakariṉāyē nammaka,
உம் சைலேந்திர தனஜோத்தாக கேள நோத்துக மானசாயே நமக,
um cailēntira taṉajōttāka kēḷa nōttuka māṉacāyē namaka,
உம் சிரிகண்டாயே நமக, உம் சிரிகராயே நமக,
um cirikaṇṭāyē namaka, um cirikarāyē namaka,
உம் சிரிதாயே நமக, உம் சிரிப்பரதையே நமக,
um ciritāyē namaka, um ciripparataiyē namaka,
உம் சச்சிதானந்த விக்கிராயே நமக,
um caccitāṉanta vikkirāyē namaka,
உம் சமஸ்த ஜகதா தாராயே நமக,
um camasta jakatā tārāyē namaka,
உம் சமாஹிதாயே நமக,
um camāhitāyē namaka,
உம் சர்வதனையாயே நமக,
um carvataṉaiyāyē namaka,
உம் சர்வரி பிரியாயே நமக,
um carvari piriyāyē namaka,
உம் சர்வ சிதிப்பிரதாயே நமக,
um carva citippiratāyē namaka,
உம் சர்வ சிதிப்பிரதாயிகாயே நமக,
um carva citippiratāyikāyē namaka,
உம் சர்வாத்தமகாயே நமக,
um carvāttamakāyē namaka,
உம் சாமகோஷப் பிரியாயே நமக,
um cāmakōṣap piriyāyē namaka,
உம் சித்தாக்சித பதாம் புஜாயே நமக,
um cittākcita patām pujāyē namaka,
உம் சிதிதாயகாயே நமக,
um cititāyakāyē namaka,
உம் சிரிகிரத்திரி நமக,
um cirikirattiri namaka,
அம் சோம சூரியாக்னி லோசனாயே நம்மக, அம் சோமியாயே நம்மக, அம் சுகந்தா கிரஜாயே நம்மக, அம் சுதிஹர்ஷிதாயே நம்மக, அம் சொலகண்டாயே நம்மக, அம் சொலதுண்டாயே நம்மக, அம் சொயங்கர்த்திரே நம்மக, அம் சொயம் சிக்தாயே நம்மக, அம் சொலாவண்ய சுதாசார,
am cōma cūriyākṉi lōcaṉāyē nammaka, am cōmiyāyē nammaka, am cukantā kirajāyē nammaka, am cutiharṣitāyē nammaka, am colakaṇṭāyē nammaka, am colatuṇṭāyē nammaka, am coyaṅkarttirē nammaka, am coyam ciktāyē nammaka, am colāvaṇya cutācāra,
சிதமன்மத விகிராயே நம்மக, அம் ஹரையே நம்மக, அம் ருஷ்டாயே நம்மக, அம் நியானினே நம்மக, அம் சி மாகாகனபதி நமோ நம்மக,
citamaṉmata vikirāyē nammaka, am haraiyē nammaka, am ruṣṭāyē nammaka, am niyāṉiṉē nammaka, am ci mākākaṉapati namō nammaka,
இது சிரி விக்னேஷராஷ்டோத்ர சகனாமாவலி சம்பூர்ணம்
itu ciri vikṉēṣarāṣṭōtra cakaṉāmāvali campūrṇam


