விநாயகர் அனுபூதி 31 முதல் 40 வரை | VINAYAGAR ANUBHOOTHI 31 TO 40
Ganesha•Tamil
வினாயகர அனுபூதி பாடல் எண் 31 முதல் 40 வரை
viṉāyakara aṉupūti pāṭal eṇ 31 mutal 40 varai
31. எல்லா நன்மைகளும் பிற நாம் இந்த பாடலை பாராயணம் செய்யுவேண்டும்
31. ellā naṉmaikaḷum piṟa nām inta pāṭalai pārāyaṇam ceyyuvēṇṭum
அயில் கை உளனம் அருமாமுகர்கே மயில் உர்திதனை மகிழ்ந்தே அளித்தான் செய்யுத் தீரடியார் சிறப்பாம் வகையில் ஒயில் ஆயினலம் தந்து உயர்த்தும் அவனே
ayil kai uḷaṉam arumāmukarkē mayil urtitaṉai makiḻntē aḷittāṉ ceyyut tīraṭiyār ciṟappām vakaiyil oyil āyiṉalam tantu uyarttum avaṉē
முப்பத்ரெண்டு வினாய்கரை அர்ச்சித்து அருளைப் பெற
muppatreṇṭu viṉāykarai arccittu aruḷaip peṟa
கரிமாமுகனின் கருணையார் எரிவாய் நரையில் இடரே படுவார் விரிமாதவரும் விரும்பும் பெரியோன் அரிதா அர்ச்சித்து அவனைப் புகழே
karimāmukaṉiṉ karuṇaiyār erivāy naraiyil iṭarē paṭuvār virimātavarum virumpum periyōṉ aritā arccittu avaṉaip pukaḻē
முப்பத்தி மூன்று எண்வகை சித்திகளைப் பெற
muppatti mūṉṟu eṇvakai cittikaḷaip peṟa
இரி நாங்கு அவதானம் எண் சித்திகளும் பெருமான் உமைன் பெரும்பிள்ளையவன் தருவான் தருவான் தரவே விரைவாய் வருவான் வருவான் வருவான் வழித்தாய் மனனே
iri nāṅku avatāṉam eṇ cittikaḷum perumāṉ umaiṉ perumpiḷḷaiyavaṉ taruvāṉ taruvāṉ taravē viraivāy varuvāṉ varuvāṉ varuvāṉ vaḻittāy maṉaṉē
முப்பத்தி நாலி பிரணவப் பிருளை உணர
muppatti nāli piraṇavap piruḷai uṇara
கருமால்வினே கலைந்தே அருளும் இருவைந்தெழ்த்தும் திகழாரெழ்த்தும் இரி நாங்கிழ்த்தும்
karumālviṉē kalaintē aruḷum iruvainteḻttum tikaḻāreḻttum iri nāṅkiḻttum
உணர்வாய் மனனே பாடல் 35. இறையெண்ணம் பெற. அலவை கடந்தான் அகிலம் கடந்தான் உலதத்துவத்தின் உயர்வை கடந்தான் வலமாம் நிலைமேல் வசிப்பான் பெறியோன் உலமே அறிந்து இன் புரவே வருவாய்
uṇarvāy maṉaṉē pāṭal 35. iṟaiyeṇṇam peṟa. alavai kaṭantāṉ akilam kaṭantāṉ ulatattuvattiṉ uyarvai kaṭantāṉ valamām nilaimēl vacippāṉ peṟiyōṉ ulamē aṟintu iṉ puravē varuvāy
முப்பத்தியார் படித்த துண்பம் நீங்கிடும் கிஷ்டங்கில் நீங்க இந்த பாடலை பாராயணம் செய்யலாம்
muppattiyār paṭitta tuṇpam nīṅkiṭum kiṣṭaṅkil nīṅka inta pāṭalai pārāyaṇam ceyyalām
கத்தும் தரங்கக் கடல் சூழ்க்குவியில் தித்தித்திடும் செந்தமிழ் மாலை செய்யும் வித்தர்கிலின் தீவினியை விலக்கும் அத்தித்தலியன் அருப்பார்வியதே
kattum taraṅkak kaṭal cūḻkkuviyil tittittiṭum centamiḻ mālai ceyyum vittarkiliṉ tīviṉiyai vilakkum attittaliyaṉ aruppārviyatē
பாடல் முப்பத்தியேழ் நல்ல கவிபாடும் திரம் அடைய. ஆரா அமுதம் என ஆசுகவி, சீராப்புகளும் திரமே அருண்வாய் தீரா கலைகள் திகழ்வாரிதியே, வாரா இவளமே வளர்வாரணனே.
pāṭal muppattiyēḻ nalla kavipāṭum tiram aṭaiya. ārā amutam eṉa ācukavi, cīrāppukaḷum tiramē aruṇvāy tīrā kalaikaḷ tikaḻvāritiyē, vārā ivaḷamē vaḷarvāraṇaṉē.
பாடல் முப்பத்தியேட்டு. இது மிகவும் சிறப்பு வாய்ந்த பாடல் வினாயகப் பெருமானை நேரில் கண்டு மகிழ.
pāṭal muppattiyēṭṭu. itu mikavum ciṟappu vāynta pāṭal viṉāyakap perumāṉai nēril kaṇṭu makiḻa.
வேதாகம்.
vētākam.
பாடல் 39.
pāṭal 39.
பாடல் 40.
pāṭal 40.
எல்லா குறைகளும் தீர.
ellā kuṟaikaḷum tīra.
துண்பங்கள் தீர.
tuṇpaṅkaḷ tīra.
தான்புகளும் உழைக்கையை, கரம் குவிவேன் மகிழ்வேன் உரைதித் தருளே.
tāṉpukaḷum uḻaikkaiyai, karam kuvivēṉ makiḻvēṉ uraitit taruḷē.


