Thiruppavai Pasuram 22 | Angan Maanyaala | திருப்பாவை பாசுரம் 22 | அங்கண் மாஞால
•Tamil
அங்கன் மான்யாலத்து அரசர் அபிமான, பங்கமாய் வந்து நின், பள்ளிக்கட்டிர் தீழே,
aṅkaṉ māṉyālattu aracar apimāṉa, paṅkamāy vantu niṉ, paḷḷikkaṭṭir tīḻē,
சங்கம் இருப்பார் போல் வந்து தலைப் பெய்தோம் இங்கி நீ வாய்செய்த, தாமரை பூப் போலே,
caṅkam iruppār pōl vantu talaip peytōm iṅki nī vāyceyta, tāmarai pūp pōlē,
செங்கன் சிறுச்சிரிதே என் மீல் விழியாவோ,
ceṅkaṉ ciṟucciritē eṉ mīl viḻiyāvō,
திங்களும் மாதிர் தியனும் மாதிர்,
tiṅkaḷum mātir tiyaṉum mātir,
சிகிதிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிக
cikitikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikika
பங்கமாய் வந்து நின்
paṅkamāy vantu niṉ
பள்ளிக்கட்டிர்த்தீழே
paḷḷikkaṭṭirttīḻē
சங்கம் இருப்பார் போல்
caṅkam iruppār pōl
வந்து தலைப் பெய்தோம்
vantu talaip peytōm
இங்கி நீ வாய்ச் செய்த
iṅki nī vāyc ceyta
சாமரை பூப் போலே
cāmarai pūp pōlē
செங்கன் சிறுச் சிறிதே
ceṅkaṉ ciṟuc ciṟitē
எம் மீில் விழியாவோ
em mīil viḻiyāvō
சிங்கழும் மாதி
ciṅkaḻum māti
தியனும் எழுந்தார் போல்
tiyaṉum eḻuntār pōl
அங்கண் நிரண்டும் கொண்டு
aṅkaṇ niraṇṭum koṇṭu
எங்கி மீில் நோக்குதியில்
eṅki mīil nōkkutiyil
எங்கி மீில் சாபம்
eṅki mīil cāpam
எழிந்தில் ஓரிம் பாகாய்
eḻintil ōrim pākāy
வணக்கம்!
vaṇakkam!
About this Sloka
#slokasagara The young girls request the lord to offer his grace so that their sorrows may get lifted. They compare themselves to the defeated kings who seek the lord’s mercy. “We have...