விநாயகர் அனுபூதி 41 முதல் 51 வரை | VINAYAGAR ANUBHOOTHI 41 TO 51
Ganesha•Tamil
வினாயகர அனுபூதி பாடல் எண் 41 முதல் 51 வரை
viṉāyakara aṉupūti pāṭal eṇ 41 mutal 51 varai
இத்துடன் இந்த வினாயகர் அனுபூதி பாடல் திரட்டு நிறை வடைகிறது.
ittuṭaṉ inta viṉāyakar aṉupūti pāṭal tiraṭṭu niṟai vaṭaikiṟatu.
இதை மொத்தமாக வைத்து முதல் பாடல் மிதில் 51 ஆது பாடல் வரி நாம் சேர்த்தும் படிக்கிலாம் தனித்தனியாகும் பாராயணம் செய்யலாம்
itai mottamāka vaittu mutal pāṭal mitil 51 ātu pāṭal vari nām cērttum paṭikkilām taṉittaṉiyākum pārāyaṇam ceyyalām
எல்லோருக்கும் வினாயகர் அருள் நிறைந்து கிடைக்கும்
ellōrukkum viṉāyakar aruḷ niṟaintu kiṭaikkum
பாடல் நாப்பத்தி ஒண்டு அருள் மழையில் நனைய.
pāṭal nāppatti oṇṭu aruḷ maḻaiyil naṉaiya.
மங்கை வல்லபை மணவாலன் அருள்
maṅkai vallapai maṇavālaṉ aruḷ
பொங்கும் புலன் போல் புழிந்தே புவனம்
poṅkum pulaṉ pōl puḻintē puvaṉam
எங்கும் நிறைந்தே இருக்கின்றது கண்
eṅkum niṟaintē irukkiṉṟatu kaṇ
துங்கக் குணத்தீர் புசியின் தொழுதே
tuṅkak kuṇattīr puciyiṉ toḻutē
பாடல் நாப்பத்திரண்டு ஆணவம் அகல
pāṭal nāppattiraṇṭu āṇavam akala
மூலமலவாதனை தீர் முதல்வா
mūlamalavātaṉai tīr mutalvā
சீலசெழும் செஞ்சடையன்
cīlaceḻum ceñcaṭaiyaṉ
சிவனார்பால உயர்த்தர்ப்பரனே
civaṉārpāla uyarttarpparaṉē
அருள்தா கோலம் மிழிரும்
aruḷtā kōlam miḻirum
உணமார்ப்பிருளே
uṇamārppiruḷē
பாடல் நாப்பத்திரண்டு பக்குவம் பிற
pāṭal nāppattiraṇṭu pakkuvam piṟa
சித்திதரும் சத்தி நிபாதமதே
cittitarum catti nipātamatē
எத்தி நமதில் எனை வந்து உருமோ
etti namatil eṉai vantu urumō
அத்தி முகவா அருமைத்தலைவா
atti mukavā arumaittalaivā
சத்திதனையா தமியர்க்கு உரையே
cattitaṉaiyā tamiyarkku uraiyē
பாடல் நாப்பத்தி நான்கு துயரம் நீங்க
pāṭal nāppatti nāṉku tuyaram nīṅka
முதல்வா படவே முடியாது இனிதோ இதமே அருளாது இருத்தல் என்ன ஒர்ப்பதமே உடையாய் பணிந்தேன் பரையின் புதல்வா அருளாய் புரைத்தீர்பவனே
mutalvā paṭavē muṭiyātu iṉitō itamē aruḷātu iruttal eṉṉa orppatamē uṭaiyāy paṇintēṉ paraiyiṉ putalvā aruḷāy puraittīrpavaṉē
பாடல் 45
pāṭal 45
வினாய்கர் பேரருள் பெற
viṉāykar pēraruḷ peṟa
சீலன் துதிக்கைச் சிறனை அனவே ஞாலத்தினிலே நலம் ஈவர் யவர் கோலச்சிகிவா கணநாம் குகனும் சாலப்புகளும் தனிமன் அவனே
cīlaṉ tutikkaic ciṟaṉai aṉavē ñālattiṉilē nalam īvar yavar kōlaccikivā kaṇanām kukaṉum cālappukaḷum taṉimaṉ avaṉē
46. கவலைகள் உழிய
46. kavalaikaḷ uḻiya
தின் தோழ் சதுரும் திகழ் ஐங்கரமும் வண்டார் குழலார் மகழ்ந்தே மரங்கில் பண்டே வளர்கோலமதை பணிவாய் கண்டேன் களித்தேன் கவலையிலனே
tiṉ tōḻ caturum tikaḻ aiṅkaramum vaṇṭār kuḻalār makaḻntē maraṅkil paṇṭē vaḷarkōlamatai paṇivāy kaṇṭēṉ kaḷittēṉ kavalaiyilaṉē
பாடல் நாப்பத்தியேழு ஞானம் பெற, மோன நிலையில் முழு சித்தி பெறும், ஞானம் தருவாய், நலமார் பெரியோய்
pāṭal nāppattiyēḻu ñāṉam peṟa, mōṉa nilaiyil muḻu citti peṟum, ñāṉam taruvāy, nalamār periyōy
தீனன் எனையாள் திருமன் கருணை, தேனம் எனவே திகழ்கின்றவனே
tīṉaṉ eṉaiyāḷ tirumaṉ karuṇai, tēṉam eṉavē tikaḻkiṉṟavaṉē
பாடல் நாப்பத்தியெட்டு பிரவி அக்கம் நீங்க, அக்கம் விடித்தே நரனார் முதலோர், மெச் சும்படியாய் மிளிரைங்கிற, நின் பச்சைத் தளிராம் பதமே பலமாய், இச்சையுடனே பிடித்தே நிதமே
pāṭal nāppattiyeṭṭu piravi akkam nīṅka, akkam viṭittē naraṉār mutalōr, mec cumpaṭiyāy miḷiraiṅkiṟa, niṉ paccait taḷirām patamē palamāy, iccaiyuṭaṉē piṭittē nitamē
பாடல் நாப்பத்திக்கிக்கிக்கிக்கிக்கிக்கிக்கிக்கிக்கிக்கிக்கிக்கிக்கிக்கிக்கிக்கிக்கிக்கிக்கிக்கிக்கிக்கிக்கிக்கிக்கிக்கிக்கிக்கிக்கிக்கிக்கிக்கிக்கிக்கிக்கிக்கிக்கிக்கிக்கிக்கிக்கிக்கிக்கிக்கிக்கிக்கிக்கிக்கிக்கிக்கிக்கிக்கிக
pāṭal nāppattikkikkikkikkikkikkikkikkikkikkikkikkikkikkikkikkikkikkikkikkikkikkikkikkikkikkikkikkikkikkikkikkikkikkikkikkikkikkikkikkikkikkikkikkikkikkikkikkikkikkikkikkika
மிளர் ஐம் பூதா சரணம் உகழ் நார்புயனே சரணம்
miḷar aim pūtā caraṇam ukaḻ nārpuyaṉē caraṇam
பாடல் எண் 51 இந்த வினாயகரன்போதியின் கடைசி பாடல்
pāṭal eṇ 51 inta viṉāyakaraṉpōtiyiṉ kaṭaici pāṭal
இது நூர்ப்பலனை கூறும் விதமாக அமைந்துள்ளது.
itu nūrppalaṉai kūṟum vitamāka amaintuḷḷatu.
ஊழி முதல்வன் உயர்வேழ முகன் வாழி, திரு சத்திகளும் அணியாம் வாழி,
ūḻi mutalvaṉ uyarvēḻa mukaṉ vāḻi, tiru cattikaḷum aṇiyām vāḻi,
கவினார் வாசம் அலர்த்தாள் வாழி, அடி ஆர்வளம் வாழியவே.
kaviṉār vācam alarttāḷ vāḻi, aṭi ārvaḷam vāḻiyavē.
வினாயகரன்போதி நிறையுற்றுது.
viṉāyakaraṉpōti niṟaiyuṟṟutu.


