திருமணத்தடை நீங்க /செவ்வாய் தோஷம் நீங்க அங்காரகன் அஷ்டோத்திர ஸதநாமாவளி
•Tamil
அங்காரகன் அஷ்டோத்ர சதனாமா வளி
aṅkārakaṉ aṣṭōtra cataṉāmā vaḷi
நிகிகிதிகிதிகிதிகிதிகிதிகிதிகிதிகிதிகிதிகிதிகிதிகிதிகிதிகிதிகிதிகிதிகிதிகிதிகிதிகிதிகிதிகிதிகிதிகிதிகிதிகிதிகிதிகிதிகிதிகிதிகிதிகிதிகிதிகிதிகிதிகிதிகிதிகிதிகிதிகிதிகிதிகிதிகிதிகிதிகிதிகிதிகிதிகிதிகிதிகிதிகிதிகிதிகிதிகிதிகித
nikikitikitikitikitikitikitikitikitikitikitikitikitikitikitikitikitikitikitikitikitikitikitikitikitikitikitikitikitikitikitikitikitikitikitikitikitikitikitikitikitikitikitikitikitikitikitikitikitikitikitikitikitikitikitikita
நிகிகித்திக்கிறியிரிக்கிறிக்கிறிக்கிறிக்கிறிக்கிறிக்கிறிக்கிறிக்கிறிக்கிறிக்கிறிக்கிறிக்கிறிக்கிறிக்கிறிக்கிறிக்கிறிக்கிறிக்கிறிக்கிறிக்கிறிக்கிறிக்கிறிக்கிறிக்கிறிக்கிறிக்கிறிக்கிறிக்கிறிக்கிறிக்கிறிக்கிறிக்கிறிக்கிறிக்கிற
nikikittikkiṟiyirikkiṟikkiṟikkiṟikkiṟikkiṟikkiṟikkiṟikkiṟikkiṟikkiṟikkiṟikkiṟikkiṟikkiṟikkiṟikkiṟikkiṟikkiṟikkiṟikkiṟikkiṟikkiṟikkiṟikkiṟikkiṟikkiṟikkiṟikkiṟikkiṟikkiṟikkiṟikkiṟikkiṟikkiṟa
இத்தனை மாதிரியான பரிகாரங்களை செய்து நல்ல திருமண வாழ்க்கை குழந்தைகளுக்கு அமையப்பட்டு பாழ வேண்டும் அப்படின்னு இரைவினை பிராத்தித்து கொள்கிறேன்
ittaṉai mātiriyāṉa parikāraṅkaḷai ceytu nalla tirumaṇa vāḻkkai kuḻantaikaḷukku amaiyappaṭṭu pāḻa vēṇṭum appaṭiṉṉu iraiviṉai pirāttittu koḷkiṟēṉ
குறிப்பாக அங்காரக தோஷம் பிடினால் செவ்வாய் தோஷம் ஜாதாகத்தில் இருப்பது மிக மிக கடினமான தடையாக ஜாதாங்கள் பார்த்தும்போது எல்லா ஜோசிருவம் சொல்வதான்
kuṟippāka aṅkāraka tōṣam piṭiṉāl cevvāy tōṣam jātākattil iruppatu mika mika kaṭiṉamāṉa taṭaiyāka jātāṅkaḷ pārttumpōtu ellā jōciruvam colvatāṉ
7,8,8,1,2,4,7,8,12 இந்த மாதிரி இடங்கில் செவ்வாய் இருக்கிறது செவ்வாய் தோஷமாக இருக்கிறது
7,8,8,1,2,4,7,8,12 inta mātiri iṭaṅkil cevvāy irukkiṟatu cevvāy tōṣamāka irukkiṟatu
நிறைய ஜாதாங்களை நிறாகிரித்திக்கிறேன்
niṟaiya jātāṅkaḷai niṟākirittikkiṟēṉ
இதிற்கு நாம் என்ன செய்யண்டும் சொன்னாக
itiṟku nām eṉṉa ceyyaṇṭum coṉṉāka
அங்காரகனிக்குறிய சேத்ரம் மகிழ்கி வைதிசிரன் கோகில்
aṅkārakaṉikkuṟiya cētram makiḻki vaiticiraṉ kōkil
மாயியவரத்திக்கி அறிகிலிருக்கும் வைதிசிரன் கோகிலில்
māyiyavarattikki aṟikilirukkum vaiticiraṉ kōkilil
அங்காரக சேத்ரம் என்று சொல்லப்படும் புனிதத்தில்தில்
aṅkāraka cētram eṉṟu collappaṭum puṉitattiltil
இங்கி வந்து முதல்கடவில் வந்து வைதிய நாகிர் சுவாமி
iṅki vantu mutalkaṭavil vantu vaitiya nākir cuvāmi
அவர் வந்து வைதியர்
avar vantu vaitiyar
அது ஒரு பக்கம் இருக்க, recording recording
atu oru pakkam irukka, recording recording
ஆராதனைகள், அர்சனைகள், பூஜை முறைகள், நிவேகனம் எல்லாம் செய்யப்படுகிறது.
ārātaṉaikaḷ, arcaṉaikaḷ, pūjai muṟaikaḷ, nivēkaṉam ellām ceyyappaṭukiṟatu.
நமக்கு ஜாதகத்தில் செவ்வாய் தோஷம் இருக்கிறது என்பது தெரிந்து அதற்கு பரிகாரம் செய்ய வேண்டியிருந்தால்
namakku jātakattil cevvāy tōṣam irukkiṟatu eṉpatu terintu ataṟku parikāram ceyya vēṇṭiyiruntāl
இந்த வைதீசனன் கோயிலுக்கு போய்ட்டு வைதீசனன் தயல்நாயிகித்தாயர்
inta vaitīcaṉaṉ kōyilukku pōyṭṭu vaitīcaṉaṉ tayalnāyikittāyar
இதில் எல்லாம் செய்விச்சிட்டு, அதிக்கப்பிறக்காக பிரகாரத்தில் சுத்தி வந்து, recording recording recording
itil ellām ceyvicciṭṭu, atikkappiṟakkāka pirakārattil cutti vantu, recording recording recording
செய்து, அவர்களே நிவிகினம் செய்வார்கள் அதிகான பணத்திக்காக நிக்கிவிட்டால் போதும்
ceytu, avarkaḷē nivikiṉam ceyvārkaḷ atikāṉa paṇattikkāka nikkiviṭṭāl pōtum
அந்த மாதிரி, அங்காரகனிக்கூரிய சிறப்பு பூஜைகளை, அங்கி, யாரிக்குக்கிக்கக்கல்யாணம் ஆவணமோ,
anta mātiri, aṅkārakaṉikkūriya ciṟappu pūjaikaḷai, aṅki, yārikkukkikkakkalyāṇam āvaṇamō,
அந்த பண்ணையோ, அல்லது பையனியோ, கூட்டிக்கொண்டு சென்று, அந்த சண்ணதியில்
anta paṇṇaiyō, allatu paiyaṉiyō, kūṭṭikkoṇṭu ceṉṟu, anta caṇṇatiyil
கிடிப்பிட்ட பூஜை விவரங்களை எல்லாம் முடித்திக்கிறேன்
kiṭippiṭṭa pūjai vivaraṅkaḷai ellām muṭittikkiṟēṉ
நாம் வந்தோன்றாக
nām vantōṉṟāka
கண்டிப்பாக
kaṇṭippāka
விரைவில்
viraivil
அவர்களுக்கு நல்ல இடமாக
avarkaḷukku nalla iṭamāka
நல்ல மனைவியோ
nalla maṉaiviyō
நல்ல கணவனோ
nalla kaṇavaṉō
அமையப்பெற்று சந்தோஷமான வாழ்க்கை கிடைக்கும் என்பது சத்தியம்
amaiyappeṟṟu cantōṣamāṉa vāḻkkai kiṭaikkum eṉpatu cattiyam
இந்த மாதிரி கோவிலுக்கு பெய்ட்டு
inta mātiri kōvilukku peyṭṭu
பரிகாரம் செய்ய முடியாதவர்கள்
parikāram ceyya muṭiyātavarkaḷ
பிரதி செவ்வாய்க்குழம் என்று
pirati cevvāykkuḻam eṉṟu
வீட்டிலேயேந்த அங்காரகன் உடிய படம் கிடைக்கும்
vīṭṭilēyēnta aṅkārakaṉ uṭiya paṭam kiṭaikkum
அதற்கு செவ்வரலி மலர்கள் சாட்றி
ataṟku cevvarali malarkaḷ cāṭṟi
விளைக்கேற்றி வைத்து
viḷaikkēṟṟi vaittu
இப்ப நம்ம சொல்லப்போகிறேன் இந்த அஷ்டோத்ரத்தை சொல்லி
ippa namma collappōkiṟēṉ inta aṣṭōtrattai colli
அர்ச்சனை செய்து
arccaṉai ceytu
கங்கிலால முடிந்ததி
kaṅkilāla muṭintati
பழம் பூ பழம் பால் கல்கண்டு
paḻam pū paḻam pāl kalkaṇṭu
தேன் இந்த மாதிரி
tēṉ inta mātiri
என்றதை நிவேதினம் செய்து
eṉṟatai nivētiṉam ceytu
செவ்வாய் பகவனைத் தொடர்ந்து
cevvāy pakavaṉait toṭarntu
வழிப்பட்டு வந்தால்
vaḻippaṭṭu vantāl
விரைகில் செவ்வாய்தோஷம் நீங்கி
viraikil cevvāytōṣam nīṅki
அவர்களிக்கு நல்ல முறை
avarkaḷikku nalla muṟai
திருமணம் நடைக்கிறோம்
tirumaṇam naṭaikkiṟōm
மங்கல பீஜ மந்திர
maṅkala pīja mantira
ஓம் கிராம் கிரீம் கிராம்
ōm kirām kirīm kirām
சப்பவுமாய நமக
cappavumāya namaka
இது வந்து அங்காரக பகவானோட மூல மந்திரம்
itu vantu aṅkāraka pakavāṉōṭa mūla mantiram
இதை 108 முறை தனிப்பட்ட முறையில்
itai 108 muṟai taṉippaṭṭa muṟaiyil
பிரதி சப்பா கிழுமை நாம் சொல்லலாம்
pirati cappā kiḻumai nām collalām
அங்காரக அஷ்டோத்திர சகனாமா விலி
aṅkāraka aṣṭōttira cakaṉāmā vili
108 நாமங்களைக் கொண்ட சப்பாய் பகவானக்கு
108 nāmaṅkaḷaik koṇṭa cappāy pakavāṉakku
பூஜை செய்யின் அர்ச்சனை நாமாக்கின்
pūjai ceyyiṉ arccaṉai nāmākkiṉ
ஓம் மகி சுதாயின மக
ōm maki cutāyiṉa maka
ஓம் மகா பாகாயின மக
ōm makā pākāyiṉa maka
ஓம் மங்கலாயின மக
ōm maṅkalāyiṉa maka
ஓம் மங்கல பிரதாயின மக
ōm maṅkala piratāyiṉa maka
ஓம் மகா வீராயின மக
ōm makā vīrāyiṉa maka
ஓம் மாஹா சூராயே நமக, ஓம் மாஹா பலபராக்ரமாயே நமக, ஓம் மாஹா ரோத்திராயே நமக, ஓம் மாஹா பத்திராயே நமக, ஓம் மான நீயாயே நமக, ஓம் தயாகராயே நமக, ஓம் மானதாயே நமக, ஓம் அபர்வனாயே நமக, ஓம் குரூராயே நமக, ஓம் தாபத்திரைய விவர்ஜிதாயே நமக,
ōm māhā cūrāyē namaka, ōm māhā palaparākramāyē namaka, ōm māhā rōttirāyē namaka, ōm māhā pattirāyē namaka, ōm māṉa nīyāyē namaka, ōm tayākarāyē namaka, ōm māṉatāyē namaka, ōm aparvaṉāyē namaka, ōm kurūrāyē namaka, ōm tāpattiraiya vivarjitāyē namaka,
ஓம் சுப்பிரதிபாயே நமக, ஓம் சுதாம்ராக்ஷாயே நமக, ஓம் சுப்பிரம்மண்யாயே நமக, ஓம் சுகப்பிரதாயே நமக, ஓம் வக்கிரத்தம்பாதிகமனாயே நமக,
ōm cuppiratipāyē namaka, ōm cutāmrākṣāyē namaka, ōm cuppirammaṇyāyē namaka, ōm cukappiratāyē namaka, ōm vakkirattampātikamaṉāyē namaka,
ஓம் வரேன்யாயே நமக, ஓம் வரதாயே நமக, ஓம் சுகீனே நமக, ஓம் வீரபத்திராயே நமக, ஓம் விருபாக்ஷாயே நமக, ஓம் விதூரஸ்தாயே நமக, ஓம் விபாவசவே நமக, ஓம் நக்ஷத்ரச்சக்ரச்சஞ்சாரினே நமக, ஓம் சக்த்ரபாயே நமக, ஓம் சாத்ர வர்ஜிதாயே நமக, ஓம் சயவிருத்தி வினிர்முக்கா
ōm varēṉyāyē namaka, ōm varatāyē namaka, ōm cukīṉē namaka, ōm vīrapattirāyē namaka, ōm virupākṣāyē namaka, ōm vitūrastāyē namaka, ōm vipāvacavē namaka, ōm nakṣatraccakraccañcāriṉē namaka, ōm caktrapāyē namaka, ōm cātra varjitāyē namaka, ōm cayavirutti viṉirmukkā
ஓம் சமாயுக்தாயே நமக, ஓம் விசக்ஷனாயே நமக, ஓம் அக்ஷினபலதாயே நமக, ஓம் சதுர்வர்க பலப்பிரதாயே நமக, ஓம் வீதிராகாயே நமக, ஓம் வீதிபையாயே நமக, ஓம் விஜ்வராயே நமக, ஓம் விஷ்வகாரனாயே நமக, ஓம் நக்ஷத்ரராசிச் சங்காராயே நமக, ஓம் நானாபை நிக்கிருந்தனாயே நமக,
ōm camāyuktāyē namaka, ōm vicakṣaṉāyē namaka, ōm akṣiṉapalatāyē namaka, ōm caturvarka palappiratāyē namaka, ōm vītirākāyē namaka, ōm vītipaiyāyē namaka, ōm vijvarāyē namaka, ōm viṣvakāraṉāyē namaka, ōm nakṣatrarācic caṅkārāyē namaka, ōm nāṉāpai nikkiruntaṉāyē namaka,
ஓம் பக்ர குஞ்சித மூர்த்தஜாயே நம்மக, ஓம் கமனியாயே நம்மக, ஓம் தயாசாராயே நம்மக, ஓம் கனத்கனக போஷனாயே நம்மக, ஓம் பயக்னாயே நம்மக, ஓம் பக்யபலகாயே நம்மக, ஓம் பக்தாபய வரப்ப்பதாயே நம்மக, ஓம் சத்ருஹந்திரே நம்மக, ஓம் சமோபேதாயே நம்மக,
ōm pakra kuñcita mūrttajāyē nammaka, ōm kamaṉiyāyē nammaka, ōm tayācārāyē nammaka, ōm kaṉatkaṉaka pōṣaṉāyē nammaka, ōm payakṉāyē nammaka, ōm pakyapalakāyē nammaka, ōm paktāpaya varapppatāyē nammaka, ōm catruhantirē nammaka, ōm camōpētāyē nammaka,
ஓம் சரணாகத போஷனாயே நம்மக, ஓம் சாह சினி நம்மக, ஓம் சத்கு நாத்யக்ஷாயே நம்மக, ஓம் சாதவி நம்மக, ஓம் சமரதுஜ்சையாயே நம்மக, ஓம் துஷ்டதூராயே நம்மக, ஓம் சிஷ்டபூஜ்யாயே நம்மக,
ōm caraṇākata pōṣaṉāyē nammaka, ōm cāह ciṉi nammaka, ōm catku nātyakṣāyē nammaka, ōm cātavi nammaka, ōm camaratujcaiyāyē nammaka, ōm tuṣṭatūrāyē nammaka, ōm ciṣṭapūjyāyē nammaka,
ஓம் சர்வகஷ்ட நிவாரகாயே நம்மக, ஓம் துஷ்சேஷ்ட வாரகாயே நம்மக, ஓம் துக்கபஞ்சனாயே நம்மக, ஓம் துர்த்தராயே நம்மக, ஓம் ஹரையே நம்மக, ஓம் துஷ்வப் நான்த்ரே நம்மக, ஓம் துர்த்தர்ஷாயே நம்மக, ஓம் துஷ்ட கர்வ விமோசனாயே நம்மக,
ōm carvakaṣṭa nivārakāyē nammaka, ōm tuṣcēṣṭa vārakāyē nammaka, ōm tukkapañcaṉāyē nammaka, ōm turttarāyē nammaka, ōm haraiyē nammaka, ōm tuṣvap nāṉtrē nammaka, ōm turttarṣāyē nammaka, ōm tuṣṭa karva vimōcaṉāyē nammaka,
ஓம் பிரத்திவாஜக்குலோத் பூதாயே நம்மக, ஓம் பூசுதாயே நம்மக, ஓம் பவ்யபோசனாயே நம்மக, ஓம் ரக்தாம்பிராயே நம்மக, ஓம் ரக்த வபுஷே நம்மக,
ōm pirattivājakkulōt pūtāyē nammaka, ōm pūcutāyē nammaka, ōm pavyapōcaṉāyē nammaka, ōm raktāmpirāyē nammaka, ōm rakta vapuṣē nammaka,
ஓம் பக்தபாலன தத்பராயேனம் அக, ஓம் சதுர்புஜாயேனம் அக, ஓம் கதாதாரினேனம் அக, ஓம் மேசவாயேனம் அக, ஓம் மிதாசனாயேனம் அக, ஓம் சத்தி சூலகராயேனம் அக, ஓம் சாக்தாயேனம் அக, ஓம் சஸ்த்ர வித்திய விஷாரதாயேனம் அக, ஓம் தார்கிகாயேனம் அக, ஓம்...
ōm paktapālaṉa tatparāyēṉam aka, ōm caturpujāyēṉam aka, ōm katātāriṉēṉam aka, ōm mēcavāyēṉam aka, ōm mitācaṉāyēṉam aka, ōm catti cūlakarāyēṉam aka, ōm cāktāyēṉam aka, ōm castra vittiya viṣāratāyēṉam aka, ōm tārkikāyēṉam aka, ōm...
ஓம் தாமசாதாராயேனம் அக, ஓம் தபச்வினியினம் அக, ஓம் தாமிரலோச்சனாயேனம் அக, ஓம் தப்தகாஞ்சின சங்காசாயேனம் அக,
ōm tāmacātārāyēṉam aka, ōm tapacviṉiyiṉam aka, ōm tāmiralōccaṉāyēṉam aka, ōm taptakāñciṉa caṅkācāyēṉam aka,
ஓம் ரக்தகிஞ்சில்க சம்னிபாயேனம் அக, ஓம் கோத்ராதிதேவாயேனம் அக, ஓம் கோமக்கியச் சராயேனம் அக, ஓம் குணவிபூச்சனாயேனம் அக,
ōm raktakiñcilka camṉipāyēṉam aka, ōm kōtrātitēvāyēṉam aka, ōm kōmakkiyac carāyēṉam aka, ōm kuṇavipūccaṉāyēṉam aka,
ஓம் அஸ்ருஜே நமக, ஓம் அங்காரகாய நமக, ஓம் அவந்திதே சாதீசாய நமக, ஓம் ஜனாத்தனாய நமக, ஓம் சூர்ய யாம்ய ப்ரதே சத்தாய நமக, ஓம் குனே நமக, ஓம் யவ்வனாய நமக, ஓம் யாம்ய ஹரின் முகாய நமக, ஓம் யாம்யதின் முகாய நமக, ஓம் திருகோண மண்டல கதாய நமக, ஓம் திருதஷாதி பசன்
ōm asrujē namaka, ōm aṅkārakāya namaka, ōm avantitē cātīcāya namaka, ōm jaṉāttaṉāya namaka, ōm cūrya yāmya pratē cattāya namaka, ōm kuṉē namaka, ōm yavvaṉāya namaka, ōm yāmya hariṉ mukāya namaka, ōm yāmyatiṉ mukāya namaka, ōm tirukōṇa maṇṭala katāya namaka, ōm tirutaṣāti pacaṉ
ஓம் சுசைய நமக, ஓம் சுசிகராய நமக, ஓம் சூராய நமக, ஓம் சுசிவச்சிய நமக, ஓம் சுபாவாய நமக, ஓம் மேஶ விரிஷ்சிகரா சீசாய நமக,
ōm cucaiya namaka, ōm cucikarāya namaka, ōm cūrāya namaka, ōm cucivacciya namaka, ōm cupāvāya namaka, ōm mēśa viriṣcikarā cīcāya namaka,
ஓம் மேஷ வருஷ்சிகராசீசாய நமக, ஓம் மேதாவினே நமக, ஓம் மிதபாசானாய நமக, ஓம் சுகப் பிரதாய நமக, ஓம் சுருபாக்சாய நமக, ஓம் சர்வபிஷ்டபலப் பிரதாய நமக, ஓம் சிரி அங்காரகமூத்கேயி நமோ நமக.
ōm mēṣa varuṣcikarācīcāya namaka, ōm mētāviṉē namaka, ōm mitapācāṉāya namaka, ōm cukap piratāya namaka, ōm curupākcāya namaka, ōm carvapiṣṭapalap piratāya namaka, ōm ciri aṅkārakamūtkēyi namō namaka.
இதி சிரி மங்கலாஷ்டோத்திர சதனாமாவலி சம்பூர்ணம்.
iti ciri maṅkalāṣṭōttira cataṉāmāvali campūrṇam.