தொலைந்த பொருள்/செல்வம் திரும்பப் பெற அரைக்காசு அம்மன் 108 போற்றி|ARAIKKASU AMMAN 108 POTRI
•Tamil
ஸ்ரீ அரைகாச அம்மன் 108 போற்றிகள்
śrī araikāca ammaṉ 108 pōṟṟikaḷ
தமிழில்
tamiḻil
இந்த அரைகாச அம்மன் அப்படியும் சொல்லுற அம்மன் உந்து
inta araikāca ammaṉ appaṭiyum colluṟa ammaṉ untu
புதுக்கோட்டை புவனேஷய அம்மன் என்றும் சில சொல்கிறார்கள்
putukkōṭṭai puvaṉēṣaya ammaṉ eṉṟum cila colkiṟārkaḷ
மற்றவர்கள் இதை எதனால் இந்த பெயரிட்டு வழங்கிகிறார்கள்
maṟṟavarkaḷ itai etaṉāl inta peyariṭṭu vaḻaṅkikiṟārkaḷ
என்பிக்கைப்பட்டி நாம் தனியாக ஒரு பதிவில் பார்க்கலாம்
eṉpikkaippaṭṭi nām taṉiyāka oru pativil pārkkalām
ஆனால் பொதுவாக இந்த அரைகாச அம்மனை வழிபட்டு
āṉāl potuvāka inta araikāca ammaṉai vaḻipaṭṭu
விழிக்கிக்கொண்டால் இகந்த செல்வங்கள் அனைத்தியும்
viḻikkikkoṇṭāl ikanta celvaṅkaḷ aṉaittiyum
மீட்டுத்தரும் பெரும் சக்தியும் கருணை உள்ளமும் படைத்த அம்மன்தான்
mīṭṭuttarum perum caktiyum karuṇai uḷḷamum paṭaitta ammaṉtāṉ
அதனால் இந்த அம்மனின் 108 போற்றிகளை செவ்வாய் வள்ளிக்கழமைகளில்
ataṉāl inta ammaṉiṉ 108 pōṟṟikaḷai cevvāy vaḷḷikkaḻamaikaḷil
வீட்டில் நைதீபம் ஏற்றி வைத்து
vīṭṭil naitīpam ēṟṟi vaittu
தூஜை செய்து இது நம் செய்து வேண்டிக்கொண்டால்
tūjai ceytu itu nam ceytu vēṇṭikkoṇṭāl
இழந்த செல்வங்கள் அனைத்தியும் மீண்டும் பெறலாம்
iḻanta celvaṅkaḷ aṉaittiyum mīṇṭum peṟalām
என்று சொல்லப்படிகிறது
eṉṟu collappaṭikiṟatu
உம் அர்ப்புதாககியே போற்றி
um arpputākakiyē pōṟṟi
உம் அபையவரம் அலிப்பாயி போற்றி
um apaiyavaram alippāyi pōṟṟi
உம் அரியுடைதேவியே போற்றி
um ariyuṭaitēviyē pōṟṟi
உம் ஆனந்தம் தருவாயி போற்றி
um āṉantam taruvāyi pōṟṟi
உம் ஆடியில் உதித்தவில் போற்றி
um āṭiyil utittavil pōṟṟi
உம் வெல்லப் பிரியியியியி போற்றி
um vellap piriyiyiyiyi pōṟṟi
உம் சக்தி சிரூபமே போற்றி
um cakti cirūpamē pōṟṟi
உம் சாந்த சிரூபமே போற்றி
um cānta cirūpamē pōṟṟi
ஓம் சவுபாக்கியம் அலிபவளே போற்றி
ōm cavupākkiyam alipavaḷē pōṟṟi
ஓம் சமயத்தில் அருள்பவளே போற்றி
ōm camayattil aruḷpavaḷē pōṟṟi
ஓம் சத்தியசு ரூபமே போற்றி
ōm cattiyacu rūpamē pōṟṟi
ஓம் சுந்தர ரூபினியே போற்றி
ōm cuntara rūpiṉiyē pōṟṟi
ஓம் சிந்தையில் உரைபவளே போற்றி
ōm cintaiyil uraipavaḷē pōṟṟi
ஓம் சிந்திப்போருக்கு அருள்வாய் போற்றி
ōm cintippōrukku aruḷvāy pōṟṟi
ஓம் சங்கடங்களைக் களைவாய் போற்றி
ōm caṅkaṭaṅkaḷaik kaḷaivāy pōṟṟi
ஓம் சர்வியிக்ஷ்வரியே போற்றி
ōm carviyikṣvariyē pōṟṟi
ஓம் சர்வவரம் தருவாய் போற்றி
ōm carvavaram taruvāy pōṟṟi
ஓம் சந்தோஷனாயிகியே போற்றி
ōm cantōṣaṉāyikiyē pōṟṟi
ஓம் செம்மையான வாழ்கு அலிபவளே போற்றி
ōm cemmaiyāṉa vāḻku alipavaḷē pōṟṟi
ஓம் செவ்வரலிக்கிரியே போற்றி
ōm cevvaralikkiriyē pōṟṟi
ஓம் கேட்டவரம் அலிபவளே போற்றி
ōm kēṭṭavaram alipavaḷē pōṟṟi
ஓம் கேட்டதனே நீக்கிதுவாய் போற்றி
ōm kēṭṭataṉē nīkkituvāy pōṟṟi
ஓம் காரிய சித்தி தர்பவளே போற்றி, ஓம் ரத்தன மங்கலத்தில் அமந்தவளே போற்றி, ஓம் மகா மேருவில் இருப்பவளே போற்றி, ஓம் பிரசன்ன நாயியே போற்றி, ஓம் பவுர்ணமி நாயியே போற்றி,
ōm kāriya citti tarpavaḷē pōṟṟi, ōm rattaṉa maṅkalattil amantavaḷē pōṟṟi, ōm makā mēruvil iruppavaḷē pōṟṟi, ōm piracaṉṉa nāyiyē pōṟṟi, ōm pavurṇami nāyiyē pōṟṟi,
ஓம் பொருள்தனைக் கொடுப்பவளே போற்றி, ஓம் நியாபக சக்தி தர்பவளே போற்றி, ஓம் ஓம்கார சக்தியே போற்றி,
ōm poruḷtaṉaik koṭuppavaḷē pōṟṟi, ōm niyāpaka cakti tarpavaḷē pōṟṟi, ōm ōmkāra caktiyē pōṟṟi,
ஓம் வெல்ல மாலையை அனிபவளே போற்றி, ஓம் வெல்லக்கில் குடிகுண்டாய் போற்றி, ஓம் திரிவிலக்கில் உரைவாய் போற்றி,
ōm vella mālaiyai aṉipavaḷē pōṟṟi, ōm vellakkil kuṭikuṇṭāy pōṟṟi, ōm tirivilakkil uraivāy pōṟṟi,
ஓம் தீயவை அகற்றுவாய் போற்றி
ōm tīyavai akaṟṟuvāy pōṟṟi
ஓம் தூய மனம் கொண்டவளே போற்றி
ōm tūya maṉam koṇṭavaḷē pōṟṟi
ஓம் எலியோனுக்கும் அருபவளே போற்றி
ōm eliyōṉukkum arupavaḷē pōṟṟi
ஓம் நவமணி அரசியே போற்றி
ōm navamaṇi araciyē pōṟṟi
ஓம் இன்ப மலிபவளே போற்றி
ōm iṉpa malipavaḷē pōṟṟi
ஓம் தூய மனம் படைத்தவளே போற்றி
ōm tūya maṉam paṭaittavaḷē pōṟṟi
ஓம் மங்கல வாரப் பிரியே போற்றி
ōm maṅkala vārap piriyē pōṟṟi
ஓம் உயர் வைத்தருவாய் போற்றி
ōm uyar vaittaruvāy pōṟṟi
ஓம் உலகிலாம் இருப்பாய் போற்றி
ōm ulakilām iruppāy pōṟṟi
ஓம் உயிருக்கு ήரானாய் போற்றி
ōm uyirukku ήrāṉāy pōṟṟi
ஓம் உயர் மணியே போற்றி
ōm uyar maṇiyē pōṟṟi
ஓம் உயிர் வானாய் வாழ்வளிப்பாய் போற்றி
ōm uyir vāṉāy vāḻvaḷippāy pōṟṟi
ஓம் உடன் அருள்வாய் போற்றி
ōm uṭaṉ aruḷvāy pōṟṟi
ஓம் சுகம் தருவாய் போற்றி
ōm cukam taruvāy pōṟṟi
ஓம் விளகிலாம் அளிப்பாய் போற்றி
ōm viḷakilām aḷippāy pōṟṟi
ஓம் வரம் பலத்தருபவளே போற்றி
ōm varam palattarupavaḷē pōṟṟi
உம் வாழ்வலிக்கும் உமையே போற்றி
um vāḻvalikkum umaiyē pōṟṟi
உம் மங்கலம் அலிப்பவளே போற்றி
um maṅkalam alippavaḷē pōṟṟi
உம் மாங்கல்யத்தில் உரைவாய் போற்றி
um māṅkalyattil uraivāy pōṟṟi
உம் விஜயம் தரும் வித்தகியே போற்றி
um vijayam tarum vittakiyē pōṟṟi
உம் கிழக்கில் அமர்தவளே போற்றி
um kiḻakkil amartavaḷē pōṟṟi
உம் யவ்வன நாய்கியே போற்றி
um yavvaṉa nāykiyē pōṟṟi
உம் வல்லமை பெற்றவளே போற்றி
um vallamai peṟṟavaḷē pōṟṟi
உம் ஞான விளக்கே போற்றி
um ñāṉa viḷakkē pōṟṟi
உம் பாவமிலாம் ஒழிப்பாய் போற்றி
um pāvamilām oḻippāy pōṟṟi
உம் துயர்த்துடைப்பாய் போற்றி
um tuyarttuṭaippāy pōṟṟi
உம் சுன்பம் தீர்த்திடுவாய் போற்றி
um cuṉpam tīrttiṭuvāy pōṟṟi
உம் மன்னர் போற்றும் நாயகியே போற்றி
um maṉṉar pōṟṟum nāyakiyē pōṟṟi
உம் இன்பத்தின் இடமே போற்றி
um iṉpattiṉ iṭamē pōṟṟi
உம் நினைத்ததை நடத்திடுவாய் போற்றி
um niṉaittatai naṭattiṭuvāy pōṟṟi
உம் நீங்காத இன்பம் சந்திடுவாய் போற்றி
um nīṅkāta iṉpam cantiṭuvāy pōṟṟi
உம் மகிழ்வான வாழ்வளிப்பாய் போற்றி
um makiḻvāṉa vāḻvaḷippāy pōṟṟi
உம் மாங்கல்ய தாரணியே போற்றி
um māṅkalya tāraṇiyē pōṟṟi
உம் கிருபை தருவாய் போற்றி
um kirupai taruvāy pōṟṟi
உம் யோகனாயியே போற்றி
um yōkaṉāyiyē pōṟṟi
உம் மோகனனாயியே போற்றி
um mōkaṉaṉāyiyē pōṟṟi
உம் மனிதருள் இருப்பாய் போற்றி
um maṉitaruḷ iruppāy pōṟṟi
உம் மாதர்க்கு அரசியே போற்றி
um mātarkku araciyē pōṟṟi
உம் மானிக்கனாயியே போற்றி
um māṉikkaṉāyiyē pōṟṟi
உம் எண்ணம் வாழ்வாய் போற்றி
um eṇṇam vāḻvāy pōṟṟi
உம் மந்திரப் பொருளே போற்றி
um mantirap poruḷē pōṟṟi
உம் மரகத வடிவே போற்றி
um marakata vaṭivē pōṟṟi
உம் மாக்சிப் பொருளே போற்றி
um mākcip poruḷē pōṟṟi
உம் பிர்ப்புடை நாயியே போற்றி
um pirppuṭai nāyiyē pōṟṟi
உம் ஏழுலகம் காப்பாய் போற்றி
um ēḻulakam kāppāy pōṟṟi
உம் புவன நாயியே போற்றி
um puvaṉa nāyiyē pōṟṟi
உம் நலம் தரும் நாயியே போற்றி
um nalam tarum nāyiyē pōṟṟi
உம் சித்திரக்கோடியே போற்றி
um cittirakkōṭiyē pōṟṟi
உம் வெள்ளும் திரமை உடையவளே போற்றி
um veḷḷum tiramai uṭaiyavaḷē pōṟṟi
உம் வியப்புடையின் ஆகியே போற்றி
um viyappuṭaiyiṉ ākiyē pōṟṟi
உம் பக்குவம் தருவாய் போற்றி
um pakkuvam taruvāy pōṟṟi
உம் பண்பு தருவாய் போற்றி
um paṇpu taruvāy pōṟṟi
உம் காக்கும் பொருளே போற்றி
um kākkum poruḷē pōṟṟi
உம் கருணை நிலவே போற்றி
um karuṇai nilavē pōṟṟi
உம் பொர்ப்புடையின் சரணம் போற்றி
um porppuṭaiyiṉ caraṇam pōṟṟi
உம் பிறை வடிவே போற்றி
um piṟai vaṭivē pōṟṟi
உம் கவலைகில் தீர்பாய் போற்றி
um kavalaikil tīrpāy pōṟṟi
உம் தயாப்பிரியே போற்றி
um tayāppiriyē pōṟṟi
உம் தைரிய மலிப்பாய் போற்றி
um tairiya malippāy pōṟṟi
உம் ஜனனம் தருவாய் போற்றி
um jaṉaṉam taruvāy pōṟṟi
உம் மரணம் தடுப்பாய் போற்றி
um maraṇam taṭuppāy pōṟṟi
உம் பாசாங்குஷம் கொண்டவலே போற்றி
um pācāṅkuṣam koṇṭavalē pōṟṟi
உம் தீபக் சுடரே போற்றி
um tīpak cuṭarē pōṟṟi
உம் தீப நாயகியே போற்றி
um tīpa nāyakiyē pōṟṟi
உம் பிரகதாம்பாலே போற்றி
um pirakatāmpālē pōṟṟi
உம்
um
போத்தி போத்தி
pōtti pōtti