ஸ்ரீ ம்ருத்யுஞ்ஜய அஷ்டோத்திர ஸதநாமாவளி|SRI MRUTHUNJAYA ASHTOTHRA SADANAMAVALI
•Tamil
சிறிமிருத்தியும் ஜயை அஷ்டோத்தர சகனாமா வலி
ciṟimiruttiyum jayai aṣṭōttara cakaṉāmā vali
மிருத்தியுன் ஜயை அப்படின்று சொன்னாக மிருத்தியுை ஜயிக்கும் வெற்றிக்கொள்ளும் அப்படின்னு மிருத்தியுன்னா மரணம் அப்படின்னத்தோம்
miruttiyuṉ jayai appaṭiṉṟu coṉṉāka miruttiyuai jayikkum veṟṟikkoḷḷum appaṭiṉṉu miruttiyuṉṉā maraṇam appaṭiṉṉattōm
மரணத்தை வெண்டிரு காலனை வெண்டிரு நல்ல தீர்காயிச் சோட நல்ல திடகாத்திரமா ஆரோகியத்தோட இருக்கிறதுக்கு நாம் வந்து சிவபெருமானை வணக்கும் விதமாக இந்த மிருத்தியுன் ஜயி அஷ்டோத்திரம் கூறப்பட்டிருகிறது
maraṇattai veṇṭiru kālaṉai veṇṭiru nalla tīrkāyic cōṭa nalla tiṭakāttiramā ārōkiyattōṭa irukkiṟatukku nām vantu civaperumāṉai vaṇakkum vitamāka inta miruttiyuṉ jayi aṣṭōttiram kūṟappaṭṭirukiṟatu
இதில் வரும் 108 நாமாக்களைச் சொல்லி, சிவனுக்கு உகந்த நாள் திங்கட்கிழமை, திங்கட்கிழமைகளில் மாலை வேலைகளில் அல்லது பிரதோஷ நாட்களில் மாலை வேலைகளில் வீட்டிலே சிவன்பாவதி படத்திற்கு விளக்கேற்றி வைத்து, பூக்களால் அச்சனை செய்து, இந்த அஷ்டோத்ர சதனாமானி என்றதை நிவேகனம் செய்
itil varum 108 nāmākkaḷaic colli, civaṉukku ukanta nāḷ tiṅkaṭkiḻamai, tiṅkaṭkiḻamaikaḷil mālai vēlaikaḷil allatu piratōṣa nāṭkaḷil mālai vēlaikaḷil vīṭṭilē civaṉpāvati paṭattiṟku viḷakkēṟṟi vaittu, pūkkaḷāl accaṉai ceytu, inta aṣṭōtra cataṉāmāṉi eṉṟatai nivēkaṉam cey
இந்த அஷ்டோத்தில் நமக்கு கிடைக்கும்
inta aṣṭōttil namakku kiṭaikkum
நிகிக்கிறின் நிகிகின் நிகிகின் நிகிகின் நிகிகின் நிகிகின் நிகிகின் நிகிகின் நிகிகின் நிகிகின் நிகிகின் நிகிகின் நிகிகின் நிகிகின் நிகிகின் நிகிகின் நிகிகின் நிகிகின் நிகிகின் நிகிகின் நிகிகின் நிகிகின் நிகிகின் நிகிகின் நிகிகின் நிகிகின் நிகிகின் ந
nikikkiṟiṉ nikikiṉ nikikiṉ nikikiṉ nikikiṉ nikikiṉ nikikiṉ nikikiṉ nikikiṉ nikikiṉ nikikiṉ nikikiṉ nikikiṉ nikikiṉ nikikiṉ nikikiṉ nikikiṉ nikikiṉ nikikiṉ nikikiṉ nikikiṉ nikikiṉ nikikiṉ nikikiṉ nikikiṉ nikikiṉ nikikiṉ na
கேட்டோ அல்லது படித்தோ எல்லோரும் நல்ல பலனை தரவேண்டும்
kēṭṭō allatu paṭittō ellōrum nalla palaṉai taravēṇṭum
அல்லது படித்தோ எல்லோரும் நல்ல பலனை தரவேண்டும்
allatu paṭittō ellōrum nalla palaṉai taravēṇṭum
அல்லது படித்தோ எல்லோரும் நல்ல பலனை தரவேண்டும்
allatu paṭittō ellōrum nalla palaṉai taravēṇṭum
அல்லது படித்தோ எல்லோரும் நல்ல பலனை தரவேண்டும்
allatu paṭittō ellōrum nalla palaṉai taravēṇṭum
அல்லது படித்தோ எல்லோரும் நல்ல பலனை தரவேண்டும்
allatu paṭittō ellōrum nalla palaṉai taravēṇṭum
அல்லது படித்தோ எல்லோரும் நல்ல பலனை தரவேண்டும்
allatu paṭittō ellōrum nalla palaṉai taravēṇṭum
அல்லது படித்தோ எல்லோரும் நல்ல பலனை தரவேண்டும்
allatu paṭittō ellōrum nalla palaṉai taravēṇṭum
அல்லது படித்தோ எல்லோரும் நல்ல பலனை தரவேண்டும்
allatu paṭittō ellōrum nalla palaṉai taravēṇṭum
அல்லது படித்தோ எல்லோரும் நல்ல பலனை தரவேண்டும்
allatu paṭittō ellōrum nalla palaṉai taravēṇṭum
அல்லது படித்தோ எல்லோரும் நல்ல பலனை தரவேண்டும்
allatu paṭittō ellōrum nalla palaṉai taravēṇṭum
அல்லது படித்தோ எல்லோரும் நல்ல பலனை தரவேண்டும்
allatu paṭittō ellōrum nalla palaṉai taravēṇṭum