ABHAYAMBIGA SADHAKAM1 to 5|அபயாம்பிகா ஸதகம் 1 முதல் 5 வரை
Ganesha•Tamil
நம்மது காரண்டிருக்கிறோம்
nammatu kāraṇṭirukkiṟōm
அபையாம்பிகை சதகம் என்னும் அருமையான பாடல்
apaiyāmpikai catakam eṉṉum arumaiyāṉa pāṭal
எப்படி அபிராமி அந்தாதியை அபிராமி பட்டர் பாடினாரோ
eppaṭi apirāmi antātiyai apirāmi paṭṭar pāṭiṉārō
அதே மாதிரி இந்த பாடலை
atē mātiri inta pāṭalai
கிரிஷ்ணு சாமியாயியிரி என்னும்
kiriṣṇu cāmiyāyiyiri eṉṉum
அபையாம்பிகை பட்டர் பாடியி Fergus
apaiyāmpikai paṭṭar pāṭiyi Fergus
இந்த பாடலில் நூறு பாடல்கள் உள்ளன
inta pāṭalil nūṟu pāṭalkaḷ uḷḷaṉa
அதனாலிதே நாம்
ataṉālitē nām
ஐந்தை இந்த பாடல்களாக பிரித்து, ஒரு பதிவாக தனியாக கொடுக்கிறோம்.
aintai inta pāṭalkaḷāka pirittu, oru pativāka taṉiyāka koṭukkiṟōm.
ஏனென்றால் அப்போழுதான் நமக்கு படிப்பதற்கு எளிமையாகவும், சுலபமாகவும் இருக்கும்.
ēṉeṉṟāl appōḻutāṉ namakku paṭippataṟku eḷimaiyākavum, culapamākavum irukkum.
இந்த நூறு பாடல்களையும் சேர்த்து, வெள்ளிக்கிழமைகிலில் அபியாம்பிகை படமிரிந்தால் அதன் முன்okerி, அல்லது வேறி எந்த அம்பிகியாக இருந்தாலும் விளக்கேட்டி வைத்து, பூக்கிலை சாற்றி, இந்த பாடல்களை பாராயணம் செய்து,
inta nūṟu pāṭalkaḷaiyum cērttu, veḷḷikkiḻamaikilil apiyāmpikai paṭamirintāl ataṉ muṉ_okeri, allatu vēṟi enta ampikiyāka iruntālum viḷakkēṭṭi vaittu, pūkkilai cāṟṟi, inta pāṭalkaḷai pārāyaṇam ceytu,
அபியாம்பிகை மனதார பிராத்தினை செய்துகொண்டால்
apiyāmpikai maṉatāra pirāttiṉai ceytukoṇṭāl
குடும்பத்திலி சண்டை சச்சிரவி என்பது இருக்காதாம்
kuṭumpattili caṇṭai cacciravi eṉpatu irukkātām
முக்கியமாக திருமணமான தம்பதிகள்
mukkiyamāka tirumaṇamāṉa tampatikaḷ
கணவன் மனிவி உற்றுமியாக சண்டை சச்சிரவி இல்லாமல்
kaṇavaṉ maṉivi uṟṟumiyāka caṇṭai cacciravi illāmal
இருக்க இந்த பாடல்களும்
irukka inta pāṭalkaḷum
இந்த அபியாம்பிகை தேவியும் அனுகிரகம் செய்வார்கிலாம்
inta apiyāmpikai tēviyum aṉukirakam ceyvārkilām
இந்த பாடக்களை பாராயணம் செய்தால் அதை தீர்த்து வைப்பால் அபயாபிகை என்று சொல்லப்படிகிறது.
inta pāṭakkaḷai pārāyaṇam ceytāl atai tīrttu vaippāl apayāpikai eṉṟu collappaṭikiṟatu.
பரிச்சையில் வெற்றி, இன்றிரிவியுவில் வெற்றி, நல்ல பிரமோஷன், நல்ல வீடு வாங்குதல்
pariccaiyil veṟṟi, iṉṟiriviyuvil veṟṟi, nalla piramōṣaṉ, nalla vīṭu vāṅkutal
வீட்டில் திருமணத்தடை, சுபகாரியத்தடை இருந்தால்
vīṭṭil tirumaṇattaṭai, cupakāriyattaṭai iruntāl
அந்தத்தடைகள் நீங்கி, திருமணம், சுபகாரியங்கள் நடைபிடிதல்
antattaṭaikaḷ nīṅki, tirumaṇam, cupakāriyaṅkaḷ naṭaipiṭital
கணவன் மனிவிக்குள்ளே, ஒத்திருமை, சண்டை சச்சிரவில்லாம இருக்கிறது.
kaṇavaṉ maṉivikkuḷḷē, ottirumai, caṇṭai cacciravillāma irukkiṟatu.
இந்த மாதிரியான, அனைத்து மங்கல விஷயங்களும்
inta mātiriyāṉa, aṉaittu maṅkala viṣayaṅkaḷum
இந்த மாயூரத்தில் இருக்கும் அண்ணை அபையாம்பிகை வழிப்படுவதனாலும் இந்த பாடல்களை பாராயணம் செய்வதாலும் நமக்கு கிடைக்கும் என்று சொல்லப்படிகிறது.
inta māyūrattil irukkum aṇṇai apaiyāmpikai vaḻippaṭuvataṉālum inta pāṭalkaḷai pārāyaṇam ceyvatālum namakku kiṭaikkum eṉṟu collappaṭikiṟatu.
இந்த கோவிலை பற்றியும் இந்த கிரிஷ்சோமி பட்டரை பற்றியும் அருமையான நிகழ்வுகள் நிறைய உள்ளன.
inta kōvilai paṟṟiyum inta kiriṣcōmi paṭṭarai paṟṟiyum arumaiyāṉa nikaḻvukaḷ niṟaiya uḷḷaṉa.
அதை நாம் தனியாக பதிர் செய்கிறோம்.
atai nām taṉiyāka patir ceykiṟōm.
இப்போது இதில் நாம் ச்லோகப் பாடல்களை மட்டுமே பதிவிடிகிறோம்.
ippōtu itil nām clōkap pāṭalkaḷai maṭṭumē pativiṭikiṟōm.
இந்த பாடல்கள் ஒரிலவு பிரிந்துகொள்ளும் படி எழிமியாக இருப்பதனால் இதற்கு விளக்கம் எதுவும் நாம் பூறவில்லை, விரும் பாடல்களை மட்டுமே பதிவிட்டிருக்கிறோம்.
inta pāṭalkaḷ orilavu pirintukoḷḷum paṭi eḻimiyāka iruppataṉāl itaṟku viḷakkam etuvum nām pūṟavillai, virum pāṭalkaḷai maṭṭumē pativiṭṭirukkiṟōm.
அபையாம்பிகை சதகம் பாடல்கள் ஒன்று முதல் ஐந்து வரை
apaiyāmpikai catakam pāṭalkaḷ oṉṟu mutal aintu varai
எல்லா பாடல்களுக்கும் இருப்பது போல் முதலில்
ellā pāṭalkaḷukkum iruppatu pōl mutalil
வினாயகர் பாடல் இதிலும் பாடப்பட்டுள்ளது.
viṉāyakar pāṭal itilum pāṭappaṭṭuḷḷatu.
அபையாம்பிகை சதகம் அன்பாய் உறைக்க உபயசரணம் உதவும் சபை நடுல் ஆடுகின்ற அயன் முதல் அன்பாக பெற்ற ஒரு கோடு முகத்தனை தானை குறித்து.
apaiyāmpikai catakam aṉpāy uṟaikka upayacaraṇam utavum capai naṭul āṭukiṉṟa ayaṉ mutal aṉpāka peṟṟa oru kōṭu mukattaṉai tāṉai kuṟittu.
பாதாம் போயத்தே சீரு சீரு
pātām pōyattē cīru cīru
பணியும் சிலம்பும் கின்கினியும்
paṇiyum cilampum kiṉkiṉiyum
படர்பாடகமும் தண்டையுடன்
paṭarpāṭakamum taṇṭaiyuṭaṉ
படியும் கொலுசும் தழைத் தருளும்
paṭiyum kolucum taḻait taruḷum
பீதாம்பரமும் துவள்யிடையும்
pītāmparamum tuvaḷyiṭaiyum
பிரியாதரை நியான்மாலைகளும்
piriyātarai niyāṉmālaikaḷum
பெருகும் தரள நவமணியும்
perukum taraḷa navamaṇiyum
புனையும் குயமும் இருபியமும்
puṉaiyum kuyamum irupiyamum
போதார் அமுத வசன மொழி
pōtār amuta vacaṉa moḻi
புகலும் வாயும் கையில் விகியியும்
pukalum vāyum kaiyil vikiyiyum
புண்டிரிகத்திரி நுதலும்
puṇṭirikattiri nutalum
போன் போர் சடையும் அதி முகமும்
pōṉ pōr caṭaiyum ati mukamum
வாதாடிய பேரின் பிரச recording
vātāṭiya pēriṉ piraca recording
கொடியே உனை அடுத்தேன்
koṭiyē uṉai aṭuttēṉ
மயிலாப் புரியில் வளரீசன்
mayilāp puriyil vaḷarīcaṉ
வாழ்வே அபயாம் பிகைத்தாயே
vāḻvē apayām pikaittāyē
அஞ்சு முகத்தி நவமுகத்தி
añcu mukatti navamukatti
ஆறு முகத்தி சதுர்முகத்தி
āṟu mukatti caturmukatti
அலையில் துயிலும் மால் முகத்தி
alaiyil tuyilum māl mukatti
ஆறு ந முகத்தி அம்பரத்தி
āṟu na mukatti amparatti
பஞ்சாக்க்கிரத்தி பரிபுரத்தி
pañcākkkiratti paripuratti
பாசாக்குசத்தி நடுவனத்தி
pācākkucatti naṭuvaṉatti
பதுமாசனத்தி சிவப்புரத்தி
patumācaṉatti civappuratti
பாரத்தனத்தி திரிகுணத்தி
pārattaṉatti tirikuṇatti
கஞ்ச முகத்தி கர்ப்பகத்தி
kañca mukatti karppakatti
கருணாகரத்தி தவகுணத்தி
karuṇākaratti tavakuṇatti
கையிலாசனத்தி நவகுணத்தி
kaiyilācaṉatti navakuṇatti
காந்தள் மலர் போல் சதுர்க்கரத்தி
kāntaḷ malar pōl caturkkaratti
மஞ்சூ நிறத்தி பரம்பரத்தி
mañcū niṟatti paramparatti
மதுரசிவத்தி மங்களத்தி
maturacivatti maṅkaḷatti
மயிலாப் பூரியில் வலரீசன்
mayilāp pūriyil valarīcaṉ
வாழ்வே அபையாம் பிகைத்தாயே
vāḻvē apaiyām pikaittāyē
உச்சிக்கிளியே அருக்கிளியே
uccikkiḷiyē arukkiḷiyē
உணர்வுக்கு உணர்வாய் உயிர்க்குயிராய்
uṇarvukku uṇarvāy uyirkkuyirāy
உதித்தக்கிளியே பரவெளியில்
utittakkiḷiyē paraveḷiyil
பொலிவான் பழத்தை உண்ணி வரும்
polivāṉ paḻattai uṇṇi varum
நர்ச்சோல்கிளியே கதம்பவன
narccōlkiḷiyē katampavaṉa
நகரில் வாழும் பரைக்கிளியே, ஞானக்கிளியே மரைவனத்தில்
nakaril vāḻum paraikkiḷiyē, ñāṉakkiḷiyē maraivaṉattil
நடனக்கிளியே சிவக்கிளியே, பச்சைக்கிளியே அன்பர்மதி
naṭaṉakkiḷiyē civakkiḷiyē, paccaikkiḷiyē aṉparmati
படரும் ஆவி ஓடையினில் பரவும் கிளியே நிதிக்கிளியே
paṭarum āvi ōṭaiyiṉil paravum kiḷiyē nitikkiḷiyē
பவழக்கிளியே பதிக்கிளியே வஜ்ரக்கிளியே நவபிட
pavaḻakkiḷiyē patikkiḷiyē vajrakkiḷiyē navapiṭa
வாசர்க்கிளியே அருளமையும் மயிலாப் பொரியில் வலரீசன்
vācarkkiḷiyē aruḷamaiyum mayilāp poriyil valarīcaṉ
வாழ்வே அபயாம் பிகைத்தாயே
vāḻvē apayām pikaittāyē
பண்டு மரையின்
paṇṭu maraiyiṉ
முடிவின் உள்ளே பழுத்த பழமே, அருள் பழமே
muṭiviṉ uḷḷē paḻutta paḻamē, aruḷ paḻamē
பரிபாகத்தி பக்தர் நிஞ்சிலி படர்ந்த பழமே, நகம் உடிமே
paripākatti paktar niñcili paṭarnta paḻamē, nakam uṭimē
எண்றும் கணிந்ததிருப் பழமே, நிமையோர் தேடி, தேடியுமே
eṇṟum kaṇintatirup paḻamē, nimaiyōr tēṭi, tēṭiyumē
எட்டா பழமே, காசியினில்
eṭṭā paḻamē, kāciyiṉil
எவர்தான் தனையே உணர்ந்தோர்கள்
evartāṉ taṉaiyē uṇarntōrkaḷ
கண்டு புசிக்கும் பதிப்பழமே
kaṇṭu pucikkum patippaḻamē
கருணைப்பழமே சிவப்பழமே
karuṇaippaḻamē civappaḻamē
கைலாயத்தில் அரன் நுடி மேல்
kailāyattil araṉ nuṭi mēl
கனிந்தப்பழமே கதிப்பழமே
kaṉintappaḻamē katippaḻamē
மன்றுள் மணக்கும் அடியவர்க்கும்
maṉṟuḷ maṇakkum aṭiyavarkkum
மாயோகியர்கும் உதவினிர்க்கும் மைலாப் புரியில் வளரீசன் வாழ்வே அபயாம் பிகைத்தாயே.
māyōkiyarkum utaviṉirkkum mailāp puriyil vaḷarīcaṉ vāḻvē apayām pikaittāyē.
தேனே பாலே சர்க்கரையே தெவிட்டாமுதே கர்க்கண்டே.
tēṉē pālē carkkaraiyē teviṭṭāmutē karkkaṇṭē.
சீனியுடன் முப்பழச்சாற்றில் சிறந்த ரசமே செம்பொன்மலை.
cīṉiyuṭaṉ muppaḻaccāṟṟil ciṟanta racamē cempoṉmalai.
மானே மடலே மடக்கொடியே வளர்ந்த வணமே திருவதன.
māṉē maṭalē maṭakkoṭiyē vaḷarnta vaṇamē tiruvataṉa.
மைலே குயிலே அன்பரெல்லாம் வாடிச் சொரியும் மணிநிதியே.
mailē kuyilē aṉparellām vāṭic coriyum maṇinitiyē.
பூனே எண்டன் உயிர்குயிரே உள்ளும் புரம்பும் உருமொழியே.
pūṉē eṇṭaṉ uyirkuyirē uḷḷum purampum urumoḻiyē.
ஒளிசேர் கனக கர்ப்பகமே புதித்த சுடரே திருப்பரமே.
oḷicēr kaṉaka karppakamē putitta cuṭarē tirupparamē.
வானே வானின் வளிக்கனலே வணமே பூவே வரை மகளே.
vāṉē vāṉiṉ vaḷikkaṉalē vaṇamē pūvē varai makaḷē.
மைலா புரியில் வளரீசன் வாழ்வே அபயாம் பிகைத்தாயே.
mailā puriyil vaḷarīcaṉ vāḻvē apayām pikaittāyē.
About this Sloka
#slokasagara #ஸ்லோக ஸாகரா #அபயாம்பிகா ஸதகம்#Abhayambika sadhakam கற்பக விநாயகர் மலரடி! போற்றி...


