ABHAYAMBIKA SADHAKAM 76-80 BY ABHAYAMBIGA BATTAR|அபயாம்பிகா பட்டர் அருளிய அபயாம்பிகா ஸதகம் 76-80
•Tamil
அபையாம்பிகை பட்டர் அருளிய அபையாம்பிகை சதகம் பாடல்கள் 76 முதல் 80 வரை
apaiyāmpikai paṭṭar aruḷiya apaiyāmpikai catakam pāṭalkaḷ 76 mutal 80 varai
இறைவி இருந்த அதிசயத்தை எவரால் அறிய வசமாகும்
iṟaivi irunta aticayattai evarāl aṟiya vacamākum
இசன் தனக்குள் தானரிவார் இருமா நிலத்தோர் அறியாரே நிறையும் கடலும்
icaṉ taṉakkuḷ tāṉarivār irumā nilattōr aṟiyārē niṟaiyum kaṭalum
நிலம்பவனம் நெருப்பு தகனம் அறியாதே மின்னை அறிந்தார் பிறப்பிறப்பு
nilampavaṉam neruppu takaṉam aṟiyātē miṉṉai aṟintār piṟappiṟappu
நிலத்தில் திரும்ப முழையாரே அரையன் சிலம்பு மிக ஒளிக்க அமுத கிரண செஞ்சரணி
nilattil tirumpa muḻaiyārē araiyaṉ cilampu mika oḷikka amuta kiraṇa ceñcaraṇi
அடியே நரிவு கோரரிவாய்
aṭiyē narivu kōrarivāy
அமைந்தேன்
amaintēṉ
இறுந்த பரம்பரையே மரையின் முடியில் நடனமிடும்
iṟunta paramparaiyē maraiyiṉ muṭiyil naṭaṉamiṭum
வனச மலர்ப்பூம் பதத்தாளே மயிலாப் புரியில் வளரீசன்
vaṉaca malarppūm patattāḷē mayilāp puriyil vaḷarīcaṉ
வாழ்வே அபயாம் பிகைத்தாயே
vāḻvē apayām pikaittāyē
கருத்தோ செலுத்த சல்லடைக்கண்
karuttō celutta callaṭaikkaṇ
களைப்பூர் கலங்கில்
kaḷaippūr kalaṅkil
மயங்குமையோ
mayaṅkumaiyō
கனவில் எவர்க்கும் உபாரம்
kaṉavil evarkkum upāram
கருதி நார் போல் காணலுட்டிரேன்
karuti nār pōl kāṇaluṭṭirēṉ
பருத்த இறுளில் விழிக் குருடன்
parutta iṟuḷil viḻik kuruṭaṉ
பாதை அறிந்து நடப்பானோ
pātai aṟintu naṭappāṉō
அடியே எனது மதிவினையால்
aṭiyē eṉatu mativiṉaiyāl
படும்பாடிவை நான் ஏது சொல்வேன்
paṭumpāṭivai nāṉ ētu colvēṉ
ஒருத்தர் உதவிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிக
oruttar utavikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikika
வாழ்வே அபயாம் பிகைத்தாயே
vāḻvē apayām pikaittāyē
சத்த பரிசம் ஒரு ரூபம்
catta paricam oru rūpam
தரித்தர சமாகன கண்டம்
tarittara camākaṉa kaṇṭam
தாவும் பொரிகள் தாமரியும்
tāvum porikaḷ tāmariyum
தனையே அறியும் கரணமது
taṉaiyē aṟiyum karaṇamatu
உற்ற உயிர்தான் இவை அறியும்
uṟṟa uyirtāṉ ivai aṟiyum
உயிர்தான் அறியும் அது சாட்சி
uyirtāṉ aṟiyum atu cāṭci
உகந்த சாட்சி தனையிறிய
ukanta cāṭci taṉaiyiṟiya
ஒருவர் தமையும் நான் காணின்
oruvar tamaiyum nāṉ kāṇiṉ
முற்ற அறிவை உடையோர்தாம்
muṟṟa aṟivai uṭaiyōrtām
முதலாம் சாட்சி தனையிறிந்து
mutalām cāṭci taṉaiyiṟintu
மோகா வேசம் தனைக்கடந்திருகின்
mōkā vēcam taṉaikkaṭantirukiṉ
முனிவர் ஆனோ இருப்பதங்கள் வைத்தின் சிரசில் தியான முடன்
muṉivar āṉō iruppataṅkaḷ vaittiṉ ciracil tiyāṉa muṭaṉ
மகிழ்ந்தே இருக்கும் வகை அருவாய் மயிலாபுரியில் வளரீசன்
makiḻntē irukkum vakai aruvāy mayilāpuriyil vaḷarīcaṉ
வாழ்வே அபையாம் விகைத்தாயே
vāḻvē apaiyām vikaittāyē
தனதின் இருப்பிற உலகம் அதிலிக்
taṉatiṉ iruppiṟa ulakam atilik
உலகமதில் தந்தையொடுத்தாய் தனதாமோ, தனன்தான் தனதோ, அகம் தனதோ, தள்வும் மனையால் தனதாமோ,
ulakamatil tantaiyoṭuttāy taṉatāmō, taṉaṉtāṉ taṉatō, akam taṉatō, taḷvum maṉaiyāl taṉatāmō,
எனதின் திருந்த பாழும் உடல் இதுதான் தனதோ, மனம் தனதோ, எல்லாம் உலக விருதியினால் இதம் போர்க்கரவில்கி செய்ந்திருப்ப,
eṉatiṉ tirunta pāḻum uṭal itutāṉ taṉatō, maṉam taṉatō, ellām ulaka virutiyiṉāl itam pōrkkaravilki ceyntiruppa,
உனது பதத்தையான் பிடித்தேன் உணர்த்திருக்க வகை எடுத்தேன் உடலும் மனமும் வினை வசத்தால்
uṉatu patattaiyāṉ piṭittēṉ uṇarttirukka vakai eṭuttēṉ uṭalum maṉamum viṉai vacattāl
பொடுங்கி தலந்து துடிக்குமையோ, மனதின் நீங்கி எனது வசம்
poṭuṅki talantu tuṭikkumaiyō, maṉatiṉ nīṅki eṉatu vacam
ஆக கருணை அது புரிவாய் மயிலாபுரியில் வளரீசன்
āka karuṇai atu purivāy mayilāpuriyil vaḷarīcaṉ
வாழ்வே அப்பயாம் பிகைத்தாயே
vāḻvē appayām pikaittāyē
காண வேண்டும் இருபதத்தைக் கழிக்க வேண்டும் அனுதினமும்
kāṇa vēṇṭum irupatattaik kaḻikka vēṇṭum aṉutiṉamum
கவலைக் கடலாகிய வினைகள் கரைய வேண்டும் எனை அகன்று
kavalaik kaṭalākiya viṉaikaḷ karaiya vēṇṭum eṉai akaṉṟu
தோன வேண்டும் திருக்ரேஷ்ணன்
tōṉa vēṇṭum tirukrēṣṇaṉ
துணைவி உனது திருக்கருணை
tuṇaivi uṉatu tirukkaruṇai
தோற்ற வேண்டும் நடுவணையில்
tōṟṟa vēṇṭum naṭuvaṇaiyil
துவாகசாந்த வெளியில் மனம்
tuvākacānta veḷiyil maṉam
பூன வேண்டும் அருளமுதம்
pūṉa vēṇṭum aruḷamutam
புசிக்க வேண்டும் எனதுடலும்
pucikka vēṇṭum eṉatuṭalum
புகழ வேண்டும் அருட்க விதை
pukaḻa vēṇṭum aruṭka vitai
பொழிய எனக்கும் அருள் புரிவாய்
poḻiya eṉakkum aruḷ purivāy
வான மதியே அபரஞ்சி
vāṉa matiyē aparañci
மனையில் இருந்த சவுந்தரியே
maṉaiyil irunta cavuntariyē
மயிலாபுரியில் வளரீசன்
mayilāpuriyil vaḷarīcaṉ
வாழ்வே அபையாம் பிகைத்தாயே
vāḻvē apaiyām pikaittāyē
நிகிதிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிகிக
nikitikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikika