விநாயகர் அனுபூதி 11 முதல் 20 வரை | VINAYAGAR ANUBHOOTHI 11 TO 20
Ganesha•Tamil
வினாயகர் அனுபோதி பாடல் எண் 11 முதல் 20 வரை
viṉāyakar aṉupōti pāṭal eṇ 11 mutal 20 varai
பாடல் 11 புலன்களை அடக்க
pāṭal 11 pulaṉkaḷai aṭakka
வஞ்சப் புலன் என் வசமாய் நிசமாய்
vañcap pulaṉ eṉ vacamāy nicamāy
கொஞ்சிக் குலவி குணமாய் மிளிர
koñcik kulavi kuṇamāy miḷira
என் சித்தமதில் இனிதே உனது
eṉ cittamatil iṉitē uṉatu
கஞ்சக் கழல்வைக் கணனாயகனே
kañcak kaḻalvaik kaṇaṉāyakaṉē
பாடல் 12 வருமை நீங்கி செல்வம் பிருக
pāṭal 12 varumai nīṅki celvam piruka
பொல்லா வருமை புரைசால் கொடுனோய்
pollā varumai puraicāl koṭuṉōy
எல்லாம் உழித்தே எனையாண்டிடவே
ellām uḻittē eṉaiyāṇṭiṭavē
வல்லாயி வருவாய் வளமே தருவாய்
vallāyi varuvāy vaḷamē taruvāy
உல்லா சமிழிர் ஒருகை முகனே
ullā camiḻir orukai mukaṉē
பாடல் 13
pāṭal 13
இப்பிரவி பயன் பெற்றி
ippiravi payaṉ peṟṟi
வீடு பேரு பெற. மகத்தாய் அனுவாய் மதியாய் கதிராய்
vīṭu pēru peṟa. makattāy aṉuvāy matiyāy katirāy
ஜெகத்தாய் அறிவாய் திகழ்சாட்சியதாய் அகத்தும் புரத்தும்
jekattāy aṟivāy tikaḻcāṭciyatāy akattum purattum
அகலாப் பொருளாய் இகத்தும் பரத்தும் இருக்கும் பரமே.
akalāp poruḷāy ikattum parattum irukkum paramē.
பாடல் பதினான்கு. நிறைந்த அருளை பெற. கருணைக்
pāṭal patiṉāṉku. niṟainta aruḷai peṟa. karuṇaik
கடலைங்கரனே. கபிலர்க்கு அருளே கொடுத்தாய். அபயம்
kaṭalaiṅkaraṉē. kapilarkku aruḷē koṭuttāy. apayam
என்தனையாள் குருவே. பொருமைக்குண நாயகனே.
eṉtaṉaiyāḷ kuruvē. porumaikkuṇa nāyakaṉē.
பாடல் பதினைந்து. அருட் பாடல்கள் ஏற்ற. கவிதையியிட்டும்
pāṭal patiṉaintu. aruṭ pāṭalkaḷ ēṟṟa. kavitaiyiyiṭṭum
திரம்பிற. கர்ப்பாரிதே கமலத்தூரையும்
tirampiṟa. karppāritē kamalattūraiyum
அர்ப்பாரோளியே. அழகியானை முகா.
arppārōḷiyē. aḻakiyāṉai mukā.
போர்ப்பாயிவினது பிலந்தாழ் மலர்க்கே. நர்ப்பாக்குடுத்தேன்
pōrppāyiviṉatu pilantāḻ malarkkē. narppākkuṭuttēṉ
நனியேற்றி அருளே,
naṉiyēṟṟi aruḷē,
பதினார்,
patiṉār,
செயித பிழைகளெல்லாம் தீர,
ceyita piḻaikaḷellām tīra,
ஆற்றல் அடியேன்,
āṟṟal aṭiyēṉ,
ஆற்றல் அரியேன்,
āṟṟal ariyēṉ,
அடி செயி பிழைதீர்
aṭi ceyi piḻaitīr
சீற்றம் தவிர்வாய்
cīṟṟam tavirvāy
திகிகிர் பிரையான்
tikikir piraiyāṉ
சாற்றும் தமிழ் மாலைதனை
cāṟṟum tamiḻ mālaitaṉai
துதிக்கையேற்றி
tutikkaiyēṟṟi
அருள்வாய்
aruḷvāy
அருள்வாயினிதே
aruḷvāyiṉitē
பாடல் பதினேழி
pāṭal patiṉēḻi
எல்லா பிருவிகளும் இரையண்ணம் பிற. எந்த பிரப்பை எடுத்தாலும் உனை சொந்தத் தமிழால் துதி செய்திடவே கொந்தே அலர்தார் குழல் வல்லபையால் சிந்தைக்கு உகந்தாய் சிறப்பாயருளே.
ellā piruvikaḷum iraiyaṇṇam piṟa. enta pirappai eṭuttālum uṉai contat tamiḻāl tuti ceytiṭavē kontē alartār kuḻal vallapaiyāl cintaikku ukantāy ciṟappāyaruḷē.
பாடல் பதினெட்டு பழைய பாவங்கள் தீர. சிந்தாமணிதான் திகழ்மார் பிடையாய் முந்தைவினை முழுதும் தொலைத்தால் எந்தாய் எழி ஏன் இனை நி எழிலாய் வந்தால் உயர் ஓவடிவ பிருலே.
pāṭal patiṉeṭṭu paḻaiya pāvaṅkaḷ tīra. cintāmaṇitāṉ tikaḻmār piṭaiyāy muntaiviṉai muḻutum tolaittāl entāy eḻi ēṉ iṉai ni eḻilāy vantāl uyar ōvaṭiva pirulē.
பாடல் பத்தம்போது வலிவைப் பிற.
pāṭal pattampōtu valivaip piṟa.
வலம் வந்தவனே தகையாய் திடம் நீதறுவாய்மணியே
valam vantavaṉē takaiyāy tiṭam nītaṟuvāymaṇiyē
பாடல் 20, எல்லா செல்வங்களும் பிற்கிற, இது ஒரு சிறப்பான பாடல் இதை இந்த ஒரு பாடலை நாம் தினந்தோரும் மாலை நேரங்களில் விளக்கேற்றி வினாயகர் படத்தின் முன்னின்று பாராயினம் செய்தால் வீட்டில் செல்வக்கில் பிரிகிடும்
pāṭal 20, ellā celvaṅkaḷum piṟkiṟa, itu oru ciṟappāṉa pāṭal itai inta oru pāṭalai nām tiṉantōrum mālai nēraṅkaḷil viḷakkēṟṟi viṉāyakar paṭattiṉ muṉṉiṉṟu pārāyiṉam ceytāl vīṭṭil celvakkil pirikiṭum
பிரிகிடும்
pirikiṭum
பாடல் 20
pāṭal 20
எல்லா செல்வங்கிலும் பிற
ellā celvaṅkilum piṟa
சீர் ஓங்கிடும்
cīr ōṅkiṭum
நல்திரமும் பிருகும்
naltiramum pirukum
ஏர் ஓங்கிடுமே
ēr ōṅkiṭumē
இனிதான் திடமே
iṉitāṉ tiṭamē
பேர் ஓங்கிடும்
pēr ōṅkiṭum
நல்பிரும் வேfund
nalpirum vēfund
தாடோங்கடியை
tāṭōṅkaṭiyai
தொழுவார்த்தமக்கே
toḻuvārttamakkē


